Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам. Каким он должен быть? Что такое коммуникативный метод обучения английскому языку

В рейтинге популярности в числе прочих методик английского языка первую строку активно удерживает метод преподавания, в основе которого лежит положительно зарекомендовавший себя в США и Европе коммуникативный подход к . Коммуникативная методика преподавания английского языка главным образом направлена на возможность общения. Любой языковой тренинг зиждется на «четырех китах», именуемых чтением, письмом, устной речью и восприятием речи на слух. В коммуникативном подходе к изучению английского языка внимание акцентируется на двух последних. На занятиях вы не услышите ни серьезной лексики, ни сложных синтаксических конструкций – все предельно просто и доступно для понимания.

Для чего нужна коммуникативная методика английского языка

Коммуникативный метод, в первую очередь, нужен для того, чтобы снять страх перед живым общением. Человек, у которого отсутствуют опасения по поводу того, что его не поймут, легко сможет найти общий язык в чужой стране, владея стандартным набором грамматических конструкций и имея словарный запас до 1000 слов.

Но у любой медали существует оборотная сторона. В данном случае – это небогатый лексикон и клишированность фраз. А если прибавить к этому грамматические ошибки, то можно запросто заслужить репутацию не слишком умного собеседника.

Коммуникативная методика преподавания английского языка: как это происходит за рубежом

Следует учитывать, что в нашей стране и за рубежом языка сильно отличаются. Зарубежных методов не так уж и много. Если не учитывать так называемый «американизированный» английский и тест «TOEFL» как, своего рода, индикатор результатов изучения иностранного, то останутся лишь два монополиста, преподающих британский английский – это Кембридж и Оксфорд.

Кембриджский и оксфордский подходы к преподаванию языка объединяет то, что в основе работы большей части курсов лежит коммуникативная методика английского языка , интегрированная с отдельными традиционными методами и элементами преподавания. Главной задачей такой интеграции является максимальное погружение студентов в языковой процесс, а достигается это путем сведения до минимума апелляции учащихся к родному языку. – научить студентов с самого первого занятия свободно говорить, а затем и думать на иностранном языке. Здесь отсутствуют механические воспроизводящие упражнения, что тоже немаловажно. Эти упражнения заменены на различные игровые ситуации, на работу с партнером, на задания, целью которых являются сравнения и сопоставления, поиск ошибок – словом, все то, что способствует развитию не только памяти, но логики, а также умения мыслить образно, аналитически.

Кембриджская и оксфордская методика английского языка: в чем отличие?

Главной отличительной чертой кембриджских и оксфордских курсов является их ориентированность на развитие языковых знаний, а также креативности и общего кругозора учащегося.

Любой иностранный язык тесно «переплетен» с особенностями культуры страны, поэтому в курсы непременно включается страноведческий аспект.

Британцы считают необходимым дать ученику возможность свободно ориентироваться в поликультурном мире, и этого легко достичь при помощи английского языка, являющегося мощным объединяющим фактором.

Давайте рассмотрим все вышесказанное на примере «Headway» – учебника, занимающего лидирующее место в рейтингах российских курсов.

Headway – это уникальная в своем роде методика изучения английского языка , специально разработанная для взрослых и молодежи лондонскими методистами Лиз и Джоном Соарз.

Система состоит из пяти уровней, каждый из которых включает свой «методический комплект», состоящий из учебника, книги для студента и для преподавателя, аудиокассет. На освоение понадобится порядка 120 академических часов. При желании, любой студент может проверить, насколько хорошо он усвоил курс, попробовав сдать аттестационный экзамен.

Поводя общий итог, можно утверждать, что британские методики обладают целым рядом отличительных черт, большинство из которых разрабатывалось на основе интеграции современных и традиционных методов преподавания с применением весьма популярного сегодня индивидуального подхода к каждому отдельно взятому студенту.


Важнейшим параметром обучения является методика – совокупность приёмов и техник педагогической деятельности, используемых в процессе обучения. Каждая методика имеет свои преимущества и в разной степени способствует усвоению материала по тому или иному аспекту языка. Поэтому выбор применяемой методики (или сочетания методик) зависит от целого ряда факторов.

В зависимости от цели обучения, характера обучения, типа личности обучаемого и др. факторов я могу предложить Вам обучение английскому языку с использованием следующих методик:



Коммуникативная методика


Коммуникативная методика является последним крупным достижением методической науки и предполагает обучение языку как средству общения в процессе общения. Коммуникативное обучение базируется на четырёх принципах: информация, интерес, взаимодействие, мотивация. В виду этого, занятия, проводимые по данной методике, отличаются высокой разнообразностью и речевой активностью. Основой коммуникативного обучения является парная и групповая работа, в случае индивидуальных занятий – работа в паре с преподавателем. Если Ваша цель – разговорная речь, то наилучшим выбором будет обучение по данной методике.

Примеры коммуникативных заданий:

  1. Расспросите Вашего собеседника на английском языке о том, как он провёл свой последний отпуск.
  2. Согласитесь или опровергните следующее утверждение и поясните свою точку зрения: учиться в институте в 30 лет не поздно.
  3. Найдите три вещи, общие в Ваших с собеседником характерах и образе жизни.

Английский методист Майкл Свон, автор всемирно известного «Кеймбриджского курса», приводит такой пример: спросите у Вашего друга его имя, возраст и профессию. Коммуникативно ли такое задание? Казалось бы – да, ведь такое задание предполагает вопросно-ответную речевую практику. Но в действительности такое задание не коммуникативно, т.к. о своём друге Вам всё известно, и поэтому в таком диалоге отсутствует новая для Вас информация, и, соответственно, интерес.



Суггестопедическая методика


Суггестопедическая методика является предшественником коммуникативного обучения. Она используется при групповом обучении и основана на принципе коллективного взаимодействия. Психологическим принципом суггестопедического обучения является принцип радости и ненапряжённости обучения, для чего в состав курса включено много юмора, шуток, песен, рифмовок и т.д. На занятиях звучит много английской речи, всё занятие проводится исключительно на английском языке. Данный подход в наибольшей степени способствует развитию понимания речи на слух и снятию языкового барьера.

При обучении по суггестопедической методике каждый обучаемый выступает в качестве делегата международного конгресса и получает вымышленные имя, фамилию, национальность и профессию и в рамках этой легенды «проживает» весь период обучения. В ходе курса участники «конгресса» обсуждают разные проблемы, «ездят» на экскурсии, «отмечают» праздники, «делают» покупки и т.д.



Традиционная методика


Традиционная методика являлась наиболее распространенным методом обучения иностранному языку до появления суггестопедического и коммуникативного подходов. Обучение по данной методике осуществляется посредством систематической работы над грамматическим и лексическим строем языка, которая заключается в системном изучении грамматики с одновременной отработкой навыков чтения и перевода. Традиционный подход предполагает чтение, перевод и пересказ текста, вопросно-ответную работу, выполнение лексико-грамматических упражнений, высказывание на определённую тему. Традиционное обучение является экстенсивным, т.е. растянутым во времени. Данный метод даёт высокий результат при обучении грамматике, словарному запасу, чтению и письму.

Примеры заданий по традиционной методике:

  1. Поставьте следующее предложение в вопросительную форму.
  2. Дайте краткие ответы на приведённые вопросы.
  3. Составьте предложение по данному образцу.

Существует универсальное правило, что научиться чему-либо можно только в процессе определённой деятельности. Применительно к обучению английскому языку это означает, что, если Вы будете читать и переводить тексты или делать многочисленные упражнения, от этого Вы не овладеете разговорной речью. И наоборот, если Вы будете только общаться на языке, у Вас не появится большой словарный запас и правильная грамматика. Следовательно, оптимальным с точки зрения практического применения будет сочетание методик традиционного и обучения.



Интенсивная методика


Интенсивная методика сформировалась под влиянием требований ускоренного обучения языку и является оптимизированным сочетанием и развитием приёмов обучения предшествующих методик. Основой обучения является интенсивная проработка материала по заданным аспектам языка, что требует концентрации внимания обучаемого и его активности в каждую секунду рабочего времени. Материал прорабатывается несколько раз в разных ситуациях, что развивает гибкий и устойчивый навык различных аспектов языка. Интенсивное обучение протекает в сжатые сроки и характеризуется тем, что в единицу времени усваивается больший объём материала, чем при подходе. Применение интенсивной методики позволяет добиться высоких результатов обучения в сжатые сроки.

Некоторые приёмы интенсивного обучения:

  1. Проговаривание текста в разном темпе, с различной интонацией: гневно, нежно, вопросительно, удивлённо, безразлично и т.д.
  2. Большая вопросно-ответная работа по заданной теме, которая включает: ответы на вопросы, выполнение подстановочных тренировочных упражнений, многообразные коммуникативные задания, ролевые игры и т.д.
  3. Использование большого объёма дополнительного материала, связанного тематически: дополнительный текст, диалоги, аудиодиски, набор картинок, статьи для дискуссий, грамматические упражнения и т.д.

Изначально интенсивное обучение возникло как курс обучения разговорной речи и являлось синонимом суггестопедического обучения. Позже термин «интенсивное обучение» вобрал в себя всё многообразие прогрессивных и эффективных методов обучения. На сегодняшний день существуют интенсивные курсы обучения устной речи (суггестопедия), интенсивный курс обучения чтению, интенсивный курс обучения языку газеты и др. Среди британских методистов есть авторы (Браян Эббс, Ингрид Фриберн, Бернард Хартли, Питер Вайни и др.), разработавшие курсы интенсивного обучения для разных уровней и аспектов английского языка. Другими специалистами – методистами МГИМО был разработан интенсивный курс, основанный на одновременном использовании сразу нескольких учебников. В предложенном ими подходе при проработке какой-либо одной темы разные учебники дополняют друг друга, что повышает степень усвоения материала.

Примеры заданий по интенсивной методике:

  1. Поинтересуйтесь профессией собеседника.
  2. Назовите престижные и непрестижные профессии, выберите профессии для своих детей и аргументируйте свой выбор.
  3. Опишите профессии людей, изображённых на приведённых картинках.

Дополнительно об интенсивном обучении см. раздел «интенсификация обучения ».

Желающим обучаться английскому языку я предлагаю посетить раздел «Welcome », на котором Вы найдёте описание используемых мной материалов, способов их индивидуального подбора и online-тест Ваших знаний английского языка, или сразу позвоните мне по телефону 8-917-551-24-13 .

Уточняем для тех, кто считает, что коммуникативная методика подразумевает под собой примат speaking перед writing/listening/reading and vocab command. Это не так. Коммуникативный подход подразумевает умение через правильные коммуникации с учеником объяснить ему любой из вышеупомянутых аспектов языка. Пример. Нужно объяснить Present Perfect. Вы, вместо того, чтобы рассказывать ученику на русском случаи применения данного времени, создаёте урок таким образом, чтобы он из контекста (!) сам начал понимать сферу применения данной конструкции. Форма, в которой задаётся контекст, может быть любой, которую учитель выберет для данного урока: письмо, прослушивание, чтение. И, в любом случае, разговор. Итак, подытоживая, чтобы не расписывать все нюансы на 10 страниц. Коммуникативный метод – это не разговор на заданную тему, а системный подход .

Коммуникативная методика обычно применяется интуитивно, потому что мы понимаем, что иначе человек, зайдя в магазин, не сможет купить себе хлеба, зная какие-то ужасные дебри .

Недостатки коммуникативной методики

Данный подход подходит не всем (просим прощения за тавтологию). В таком случае надо прибегать к иным методам. Главным недостатком 100%-ного коммуникатива является то, что ученики при этой методике часто стесняются или просто не знают, как задать свои на иностранном языке (а вопросы не могут не возникать). Это и преподаватели-носители отмечают.

Большое количество учеников, испытавших коммуникативную методику обучения английскому языку на себе, нельзя объяснить только тем, что вот, дескать, преподаватель был плохой или сам метод неправильный. Даже после у опытных преподавателей-носителей ученики все равно делают много ошибок в речи. Не может такого быть, чтобы прямо все преподаватели были плохие. Очевидно, дело в другом. Наилучшая коммуникативная методика – это . Но, даже прожив за рубежом год и более, многие часто все равно говорят неправильно. Мы уверены, это оттого, что и в чужой языковой среде, и на уроках с коммуникативной методикой учеников не останавливают и не исправляют их ошибки. В чужой стране никому нет дела до них, понятно и ладно. А на уроках во главу угла ставится снятие пресловутого языкового барьера – не дай бог сбить ученика, лишь бы говорил. А мы с вами как учили родной язык в ? А вот так: нас постоянно, при каждой ошибке поправляли взрослые и показывали, как нужно говорить. Первые слова, которые долго путает ребенок: «дай» и «на». Требуя игрушку, он еще долго говорит: «на-на-на» вместо «дай», и его неоднократно поправляют взрослые. То же и с иностранным языком – большое значение имеют повторы правильных вариантов, а не только понятное объяснение в рамках конкретной методики.

Кроме того, правила, как таковые, не объясняются. Человеку предоставляется определенный набор примеров, а выводы должен сделать сам ученик, и систему причинно-следственных связей он тоже должен выявить сам. А не все люди, к сожалению, сейчас способны на такие умственные подвиги. Бывает, что на родном языке объяснишь, сто раз на примерах отработаешь, а все равно приходит на следующий урок «сырой». И опять все по новой. Иногда и не один урок уходит на закрепление материала. А тут когда эти связи изначально не показываются, не знаю, смогли бы мы так выучить язык. Хотя многое в коммуникативной методике нам очень-очень нравится.

Коммуникативно-прагматический метод

Говорить о коммуникативном подходе в чистом виде уже не приходится. Лучше говорить о коммуникативно-прагматическом методе , который вполне себе включает в себя объяснение грамматики на родном языке на начальном уровне, скажем так, слабым студентам. Кроме того, есть совершенно разные когнитивные типы студентов. Кто-то в состоянии выводить из контекста грамматику, кому-то подавай сначала правило. Это если очень грубо. На начальных уровнях - самый простой и быстрый способ - объяснения на русском, все равно правило, категория усвоится на родном языке.

Основное правило такое: в теории, соотношение между «чистым коммуникативным подходом» и «правилами» определяется прежде всего тем, насколько родной язык учащегося близок к изучаемому языку (входит ли в одну языковую семью/ языковую группу и т.д., то есть процентом аналогий и различий в структуре языка) . Чем дальше изучаемый язык «отстоит» от родного, тем выше требуется доля «правил» для понимания. И наоборот, чем больше языковых параллелей, тем выше доля «коммуникатива» и меньше «правил». Но это теория. При индивидуальных занятиях во главе угла - особенности восприятия и пожелания конкретного человека.

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения. В соответствии с государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка в основной школе направлено на формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенции.

Просмотр содержимого документа
«Коммуникативный подход в обучении английскому языку»

МОУ Калининская школа

«Коммуникативный подход в обучении английскому языку»

Кротова Ю.В.

Учитель английского языка

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения. В соответствии с государственным стандартом основного общего образования изучение иностранного языка в основной школе направлено на формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоенных языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений, в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенции.

Речевая компетенция - готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письменной речи).

Языковая компетенция - готовность и способность применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция - готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны изучаемого языка, его традиций, менталитета, обычаев в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психологическим особенностям учащихся на разных этапах обучения; сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, уметь объяснить эти различия представителям другой культуры, т. е. стать медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция - готовность и способность выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция - готовность и способность осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных информационных технологий.

С помощью предмета «Иностранный язык» во время обучения в основной школе учащиеся развивают и шлифуют навыки и умения учебной и мыслительной деятельности, постепенно формирующиеся в процессе изучения всех школьных предметов. Среди прочих можно выделить умение работать с информацией, осуществлять ее поиск, анализ, обобщение, выделение главного и фиксацию. Всему этому на уроке иностранного языка учит постоянная работа с текстом устным и письменным. При работе с письменным текстом отрабатываются специальные навыки прогнозирования его содержания, выстраивания логической последовательности, умение выделять главное и опустить второстепенное и т. п. Планируя свою монологическую и диалогическую речь, школьники учатся планировать свое речевое поведение в целом и применительно к различным жизненным ситуациям. Они учатся общаться, примеряя на себя различные социальные роли, и сотрудничать, работая в парах и небольших группах. В этом смысле потенциал предмета «Иностранный язык» особенно велик.

Из 4-х "китов", на которых держится любое языковое занятие (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно двум последним.

1.Участие каждого ученика.

    Увлекательность занятий - ученикам интересно на уроках, поэтому материал лучше усваивается

    Непринужденная атмосфера занятий помогает снять языковый барьер – ученик больше не боится говорить и делать ошибки.

    Ролевые игры, театральные постановки, творческие задания стимулируют самовыражение и способствуют раскрытию вашего языкового потенциала.

    Участие в дискуссиях, обсуждениях расширяет лексический запас. Кстати, коммуникативный подход подталкивает ученика к стремлению догадаться о значении нового слова в контексте, а не заставляет заучивать и зубрить. Таким образом, значения слов лучше усваиваются и запоминаются.

При коммуникативном обучении все упражнения должны быть по характеру речевыми, т.е. упражнениями в общении.

Необходимо также коллективное взаимодействие, т.е.при котором ученики активно общаются друг с другом во время учебного процесса, и успех одного зависит от успеха других.

Наиболее эффективными приемами в коммуникативной методике считаются:

I )Приёмы запоминания новых слов .

1) записывание английских слов в тетрадь-словарик вместо словесного перевода рисуется картинка, т.е. учащиеся запоминают не русское значение слова, а его образ)

2) упражнения со списком слов. (слова являются не целью, а средством выполнения предложенных упражнений)

profession

+

-

Fire-fighter

interesting

dangerous

useful

heavy

exciting

3) Работа по цепочке(chain drill)- происходит многократное восприятие и использование новой лексики и ученики ее запоминают.

Например: A friend-a selfish friend --a selfish moody friend-- a selfish moody respected friend-- a selfish moody respected caring friend

Или игра «снежный ком», хорошо подходит как для ввода новой лексики, так и активизации уже изученной.

Например: an orange- an orange, a cake – an orange, a cake, a potato итакдалее.

II )Приёмы активизации устной речи. (активное участие в процессе, начинают обдумывать, вспоминать, использовать изученный языковой материал).

1)Мозговой штурм ( Учащиеся высказывают свои идеи по поставленному вопросу, все эти идеи записываются, затем из всего списка идей и предложений выбирается наиболее подходящая.)

Например: в 5 классе на уроке по теме: «Путешествие» Дети делают предположения о том какие бывают виды путешествий, записывают свои мысли в тетрадь, а потом оформляется общий кластер.

2)Поиск недостающей информации(communication gap activity)- хорошо развивает умения устной речи, выполняется парами или группами. Партнёры имеют частичную информацию о чём-либо. Они должны выяснить друг у друга недостающие сведениями получить коллективный ответ.

Например:

picture gap (у обучаемых имеются почти одинаковые картинки, некоторые изображения отличаются, и различия нужно обнаружить при помощи вопросов, не видя картинки партнера);

text gap (у школьников имеются аналогичные тексты, где подробности, присутствующие в тексте одного ученика, отсутствуют в тексте другого ученика, и недостаток информации нужно восполнить);

3)Приоритеты ( В предложенном списке нужно распределить пункты по степени их важности).

Например: в 6 классе, тема «Праздники и традиции Великобритании»

Учащиеся читают текст и расставляют праздники и традиции данной страны по важности:

Christmas - New year – Easter - St. Valentine"s day ит. д.

4)Плюсы и минусы ( Учащиеся делятся на группы, 1-я группа высказывает все положительные моменты по данному вопросу, а 2-я только отрицательные, по итогам диспута выбираются победители).

Например:

В 6 классе по теме «Хобби» Можно разбить детей по группам или парам и раздать им карточки с различными видами увлечений, те же в свою очередь пишут свое мнение о нем. В зависимости от подготовки учащихся высказывания могут состоять как из отдельных слов/словосочетаний, так и развернутыми высказываниями в виде 2-3 предложений по одному пункту.

При обучении говорению очень важно учитывать соотношение его важнейших форм: монолога и диалога (этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога-обмена мнениями, информацией) и полилога.

В обучении монологической речи в методике приняты два пути: «Путь сверху» – исходной единицей обучения является законченный текст; «Путь снизу» – в основе обучения предложение, отражающее элементарное высказывание.

«Путь сверху» осуществляется через разнообразные пересказы исходного текста, творческую переработку материала, когда исходный текст полностью перекраивается, речь становится мотивированной, личностно окрашенной. Работе над текстом, как правило, предшествуют занятия в парах, ответы на вопросы, заполнение таблиц.

«Путь снизу» предполагает развёртывание высказывания от элементарной единицы-предложения к законченному монологу. Это высказывания в связи с темой или ситуацией, описание картины, выражение своего отношения. Большое внимание уделяется опорам, чем тщательнее они прорабатываются, тем качественнее будет неподготовленный монолог. Опоры носят индивидуальный характер, подготовленные учащиеся пользуются минимальными опорами, более слабые – развернутыми.

Лишь в коммуникативном методе обучения иностранным языкам мы находим основные признаки деятельностного типа обучения, особенность которого заключается в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д.

Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаимообусловлено».

Современный коммуникативный метод представляет собой гармоничное сочетание многих способов обучения иностранным языкам, находясь, наверное, на вершине эволюционной пирамиды различных образовательных методик.

Использование коммуникативного метода обучения снимает языковой барьер. Грамматика осваивается в процессе общения на языке: ученик сначала запоминает слова, выражения, языковые формулы и только потом начинает разбираться, что они собой представляют в грамматическом смысле. Цель - научить студента говорить на иностранном языке не только свободно, но и правильно.

Литература

    Рабочая программа по английскому языку 5-9 класс к УМК «Rainbow English » Дрофа – 2014г.

    Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ. // Иностранные языки в школе, №4, 2000.

    О коммуникативном подходе в Википедии (англ.): http://en.wikipedia.org/wiki/Communicative_language_teaching

    Павловская И. Ю. Методика преподавания иностранных языков (курс лекций на английском языке): Обзор современных методик преподавания – 2-е изд., исп. и доп. – СПБ.: Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 2003.

    Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению [Текст] / Е.И. Пассов - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

    Соловова Е.Н. Методика преподавания иностранных языков.

базовый курс лекций. М.: Аст-Астрель, 2010г.

Просмотр содержимого презентации
«коммуникативный подход»


Коммуникативный подход в обучении английскому языку

Кротова Юлия Викторовна

учитель английского языка

МОУ Калининская школа


В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» является:

1)средством познания языка и культуры других народов и стран,

2) способом более глубокого осмысления родного языка,

3) предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения.


Целью обучения английскому языку в школе является обеспечение организационно-педагогических и методических условий для формирования и развития иноязычной коммуникативной компетенции, в совокупности ее составляющих, а именно: речевую компетенцию, языковую компетенцию, социокультурную компетенцию, учебно-познавательную компетенцию.



Коммуникативный подход – это стратегия, моделирующая общение, направленная на создание психологической и языковой готовности к общению.

Коммуникативная методика изучения английского языка направлена именно на возможность общения.

Из 4-х "китов", на которых держится любое языковое занятие (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух) повышенное внимание уделяется именно двум последним.


Коммуникативный подход предполагает переход от практики к теории, тогда как классический – от теории к практике.

Представим себе длинную цепочку - как мы пытаемся вести диалог на английском:

Коммуникативный подход помогает «укоротить» цепочку, в результате сокращается время обдумывания ответа, мы формулируем его сразу на английском языке.


Основные принципы коммуникативной методики:

1.Участие каждого ученика.

2. Стимулирование речи учеников, мягкая корректировка, акцент на успехе а не на ошибках.

3. Совместная работа в группе, взаимодействие между собой.

4. Учащиеся учатся объяснять и выражать свое мнение различными способами.

5. Ситуативность, приближение к реальной жизни.

6. Активное использование различных стилей речи, клеше и т.д.

7. Метод «погружения» - минимизация родного языка, применение невербальных средств общения: жесты, мимика, фото, видео.

8. Активное использование лингвострановедческого материала.


Важными аспектами обучения по коммуникативной методике являются:

Увлекательность занятий.

Непринужденная атмосфера.

Ролевые игры, театральные постановки, творческие задания

Участие в дискуссиях, обсуждениях.



Наиболее эффективными приемами обучения при коммуникативном подходе считаются:

I)Приёмы запоминания новых слов .

1)записывание английских слов в тетрадь-словарик вместо словесного перевода рисуется картинка , т.е. учащиеся запоминают не русское значение слова, а его образ)


2)упражнения со списком слов.

Например, при обсуждении будущей профессии можно выполнить следующие задания:

Найти в представленном списке необходимые слова и переписать их в тетрадь, разделяя на две колонки – положительные и отрицательные черты будущей профессии.

profession


3)Работа по цепочке(chain drill)-

Например: A friend-a selfish friend --a selfish moody friend-- a selfish moody respected friend-- a selfish moody respected caring friend

Или игра «снежный ком»

Например: an orange- an orange, a cake – an orange, a cake, a potato и так далее.

Какая самая эффективная методика обучения английскому языку? Как проходит обучение?


Если вы ходили в обычную российскую школу, скорее всего, вы изучали английский по принципу «читать-переводить-пересказывать». Какая уж там коммуникативная методика обучения английскому языку!

И что в итоге? Ходишь-ходишь в школу, а потом – бац! – и вторая смена. Английского не знаешь. Причины этого, конечно, могут быть разные.

Одна из них - мотивация – ну кто в школе понимал, что английский пригодится во взрослой жизни , учебы в мировых университетах и в прекрасные уголки планеты?

Вторая причина – школьная методика обучения английскому. Насколько далеко от реальной жизни бесконечное выполнение грамматических упражнений? Заучивание слов огромными списками? Пересказы в духе “London is the capital of Great Britain”?

Видимо, нужно что-то менять. Мотивация у вас уже есть (иначе как вы оказались на этом сайте?). Осталось поменять подход к изучению английского.

Заниматься мы будем по коммуникативной методике – одной из самых эффективных методик для преодоления языкового барьера.

По секрету скажу - этим мы занимаемся чаще, чем собственно говорим. А значит, научиться говорить – это полдела.

Что мы будем делать на уроках?

На уроках мы будем учиться:

  • красиво и
  • говорить с правильным произношением
  • на слух
  • быстро считывать нужную информацию
  • грамотно и без усилий писать сообщения и письма
  • не задумываясь использовать речевые клише
  • свободно использовать в речи нужные слова и словосочетания


Как мы будем учиться?

Мы будем:

  • много разговаривать и дискутировать
  • проигрывать реальные жизненные ситуации, оттачивая спонтанность и естественность реакций
  • слушать реальные интервью, смотреть телепрограммы (например, BBC, CNN), смотреть и обсуждать
  • смотреть, обсуждать и озвучивать фильмы и сериалы на английском
  • смотреть отрывки из фильмов с примерами реальной речи
  • читать статьи из англоязычного интернета, газет и журналов и многое другое
  • бронировать отели и организовывать туры для себя
  • писать письма, запросы (и жалобные письма!)
  • петь песни и (отличный способ улучшить произношение!)

Периодически я буду организовывать для вас «волшебный пендель». Например, приглашать вас на занятие в парке, кафе или в музее; просить вас позвонить в туристическую фирму и узнать детали тура… Впрочем, не буду раскрывать всех секретов.

Такие «пендели» необходимы для того, чтобы вы не замыкались на общении в определенном месте и с определенным человеком (мной или своей группой). В ситуации преодоления языкового барьера вы научитесь применять свои знания в любой обстановке и ситуации.

Что мы НЕ будем делать:

  • мы НЕ будем заучивать огромные списки слов
  • мы НЕ будем зубрить грамматические конструкции
  • мы НЕ будем читать-переводить-пересказывать

Все это вы, возможно, уже практиковали и остались недовольны результатом. Мы пойдем другим путем, и он приведет к другому результату: уверенному владению английским!

А есть другая методика обучения английскому языку?

Есть. И не одна. Существуют, например, такие методики, как.