Художественно техническое оформление печатной продукции. Подготовка к печати подарочно-коллекционного издания с декоративным оформлением

Похожие рефераты:

Соответствие издательско-полиграфического оформления требованиям нормативного документа. Обоснование выбора материалов печатного процесса. Разработка технологической схемы подготовки машины к печатанию тиража. Контроль качества печатной продукции.

Общая характеристика количественных показателей издания и его оформления. Расчет объема издания. Расчет и структура себестоимости журнала по статьям затрат. Определение рентабельности и отпускной цены издания. Анализ оформления и затрат на издание.

Математические формулы. Расположение формул и нумерация формул. Ссылки на номера формул в тексте. Пунктуация в тексте с формулами. Экспликация к формуле. Оформление записи формулы. Переносы в формулах. Приемы обработки формул и текста с ними.

Принципы расчета валовой и чистой прибыли предприятия. Учет затрат издательства по статьям типографских, редакционных и коммерческих расходов. Структура себестоимости издательской продукции. Оценка безубыточности тиража и его маржинального дохода.

Сканер (англ. scanner) - устройство, которое создаёт цифровую копию объекта. История изобретения, основные характеристики сканеров. Разновидности сканеров: ручные сканеры, листопротяжные модели, настольные (планшетные) модификации, барабанные модели.

Особенности книжного дизайна. Традиционные типографские параметры для шрифта. Художественная структура книги. Изменение некоторых дефиниций и их влияние на оформление. Подготовка иллюстраций и обложки книги. Восприятие человеком визуального дизайна.

Маркетинговая концепция современного издательского дела. Подбор авторов, заключение издательского договора. Контроль над написанием произведения. Методика оценки авторского оригинала. Роль редактора на подготовительном этапе издательского процесса.

Понятие "справочный аппарат" в различных видах изданий. Оформление каждого книжного издания в соответствии с существующими стандартами. Оценка редактором логических качеств текста рукописи, контроль за соблюдением основных законов логического мышления.

Особенности современного редакционно-издательского процесса. Информационные технологии и программное обеспечение. Функциональные особенности программ Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesing и Corel Draw. Структура издательства "Просвещение-Юг".

Разработка технологического процесса изготовления форм цифровым способом. Современное состояние и тенденции развития техники и технологии полиграфического производства, особенности применения цифрового способа в сравнении с другими видами печати.

Ознакомление с редактированием - профессиональной деятельностью, связанной с подготовкой к выпуску разных видов издательской продукции. Организация и содержание процесса редактирования: этапы, содержание и последовательность работы над оригиналом.

Процесс технического переоснащения предприятий полиграфической промышленности. Факторы создания современного оборудования для офсетной плоской печати в формном процессе. Использование фотоформ в полиграфии. Линиатура и конфигурация элементов растра.

Санитарно-гигиенические требования, предъявляемые к литературе для детей. Шрифтовое оформление. Общие технические условия подготовки изданий для детей. Предмет и целевое назначение детской литературы. Виды детской литературы с учетом читательского адреса.

Ключевые понятия и термины технического редактирования. Основные требования издательской организации к авторским текстовым и изобразительным оригиналам. Правила приема в редакции цифровых фотографий и изображений на дисках как материала для полиграфии.

Характеристика и основные особенности иллюстрационной верстки. Виды и правила верстки текста - процесса полиграфического производства, в ходе которого печатное произведение приобретает окончательный вид. Анализ верстки текста в учебнике "Психогенетика".

Принципы разработки оригинал-макета для периодического печатного издания. Расчет потребного количества бумаги для печати определенного тиража данной продукции, необрезного формата изделия, доли бумажного листа, коэффициента потребного количества бумаги.

Этимологический смысл слова "книга", как формы хранения словесной и графической информации. История создания книгопечатания. Фасетно-блочная схема классификации документов. Элементы внешнего оформления книги: обложка, переплет, форзац, футляр, манжетка.

Редакционно-издательский процесс

Редакторская подготовка изданий как сложный многоаспектный процесс. Комплекс задач и функции редактора. Редакционно-издательский процесс - совокупность последовательных действий издательских работников. Прохождение оригинала редакционного этапа.

дипломная работа

1.2 Художественно-техническое оформление издания

Книга Алексея Захарова «Ночная иллюзия» относится к литературно-художественным изданиям. Она предназначена для удовлетворения непрофессиональных интересов широких кругов читателей.

Вид издания:

Непериодическое издание;

Сборник;

Текстовое издание;

Литературно-художественное произведение;

Популярное издание;

Однотомное издание;

Формат издания - 60?90/32, после обрезки 107 ? 140 мм, относится к группе стандартных форматов. Согласно ГОСТ 5773-90 «Издания книжные и журнальные. Форматы» размеры для данного формата книжного издания составляют: максимальный - 107 ? 140 мм, минимальный - 107 ? 177 мм. Формат данного издания соответствует ГОСТу 5773-90.

Формат полосы - 4 ? ? 6 ?.

ОСТ 29.124-94 «Издания книжные. Общие технические условия» регламентирует ширину полосы 4 ? кв. Кегль набора - 12 п. Длина строки составляет 42,3 знаков.

Поля: 11, 12, 15, 16.

ОСТ 29.124-94 «Издания книжные. Общие технические условия» рекомендует минимальные размеры полей 9, 10, 13, 13.

Внешнее оформление - переплёт.

По исполнению - иллюстрированная.

По воспроизведению - комбинированная.

По композиции - комбинированная.

В качестве покровного материала используется обложечная бумага массой 120 г/м 2 , запечатанная иллюстрацией.

В нижней части полосы расположены имя и фамилия автора, набранные кеглем 24 п., полужирным начертанием с выключкой в центр. Также в нижней части полосы расположено название книги, набранное кеглем 36 п. выключка по центру.

На корешке размещается название книги, имя и фамилия автора. Оформляется в соответствии с внешним оформлением.

По моему мнению, внешнее оформление книги привлекает вни-мание читателей и в какой-то степени отражает внутренне содержание книги.

Титульный лист занимает одну полосу, на которой размещено имя и фамилия автора, набранные кеглем 18 п., полужирным начерта-нием с выключкой в центр, и название книги, набранное кеглем 36 п. выключка по центру.

В нижней части полосы расположены место, город и год издания, набранные кеглем 10 п. светлого начертания.

Оборот титула соответствует ГОСТу 7.4-95 «Издания. Выходные сведения».

Начальные и концевые полосы. Данные элементы книжного оформления в издании оформлены верно.

Основной текст набран гарнитурой Times New Roman, кегль 12 п., начертание прямое. В данном издании практически соблюдена приводность полос.

Дополнительный текст в книге отсутствует.

Справочно-вспомогательный текст. Колонцифры набраны на 2 п. меньше, чем основной текст, выключка по центру.

Колонтитулы набраны тем же кеглем, что и основной текст, выключка во внешний край.

Сигнатура (порядковый номер тетради) набрана гарнитурой Times New Roman, кеглем 6 п., размещена на нижнем поле каждой тетради, кроме первой, в одной строчке с колонцифрой.

Норма (номер типографского заказа, сокращенное название издания или фамилия автора книги) набрана гарнитурой Times New Roman, кеглем 6 п., размещена за сигнатурой.

Сигнатура и норма оформлены в соответствии с требованиями.

Иллюстрации. В издании использованы чёрно-белые тоновые иллюстрации.

Техническая характеристика

Наименование

Фактический объём

Тираж (в тыс. экз.)

1 тыс. экз.

Площадь иллюстраций (в %)

Формат издания

Вариант оформления

Шрифт для основного текста

Кегль основного текста

Характер иллюстраций

чёрно-белые полутоновые

Способ печати и число красок

Печать офсетная, в 1 краску

Бумага для издания (вид, масса 1 м 2 в граммах)

Бумага офсетная, 80 г/м 2

Способ печати иллюстрации и число красок

Печать офсетная, в 1 краску

Способ скрепления издания

Тип внешнего оформления

Переплёт № 7

Иллюстративное книжное издание

Художественно-образное решение темы проявляется в трактовке сюжета, в характеристике персонажей в определении отношений между смысловыми компонентами изображения. Оно осуществляется с помощью художественно-образного языка...

Особенности пресс-конференции как метода взаимодействия с аудиторией

Часто, для того чтобы охватить как можно больше каналов восприятия, компания-организатор использует различные мультимедийные средства: фотографии, слайд-шоу, презентации, видеоролики и графики, одновременно комментируя их...

Особенности функционирования муниципальной газеты в условиях экономического кризиса

Считаю нужным сказать о таком важном моменте редакционной работы, как составление сетевого графика. Четкое планирование материалов на газетных полосах - реальная необходимость...

Переиздание башкирского эпоса "Урал-Батыр"

Титульный лист Титульный лист - начальный книжный лист издания, на котором размещают основные выходные сведения, титулующие издание, позволяющие отличить его от всех прочих, т. е. идентифицировать...

Переиздание башкирского эпоса "Урал-Батыр"

Колонцифра Колонцифрами называют номера страниц печатного издания, устанавливаемые в каждой полосе набора, кроме некоторых особых полос...

Проект печатных процессов производства издания в переплетной крышке с многокрасочными форзацем, нахзацем и суперобложкой

Для определения издательско-полиграфического оформления издания, первоначально, необходимо выбрать оптимальный формат будущего издания. Расчет оптимального формата будущего издания произведен в пункте 3.1...

Проектирование технологии печатных процессов для книжного издания

Выбираем для будущего издания второй вариант оформления. Формат тетради после обрезки будет 145 ? 200 мм. Формат наборной полосы рассчитывается по формулам: а = A ? vp/100 = 170 ? v(64/100) = 136 мм = 7...

Технология печатных процессов

Книга представляет собой художественное издание для детей среднего и старшего школьного возраста, предназначена для сплошного чтения Технические параметры Книга 1. Формат издания 84х108/32 2. Тираж издания 25 тыс. экз. 3...

Производственный этап редакционно-издательского процесса. Корректура

Литературное произведение представляется в издании с помощью художественно-технических и полиграфических средств. После того, как рукопись полностью отредактирована, она передается в производственный отдел для подготовки к полиграфическому воспроизведению. С этого момента начинается производственный этап издательского процесса, который завершается выходом книги в свет.

Основными на данном этапе являются вопросы подготовки издательского оригинала, корректурного процесса, а также взаимодействия с художественным и производственным отделами.

Художественное конструирование издания начинается одновременно с подготовкой текста рукописи к полиграфическому воспроизведению и направлено на формирование гармоничного книжного или журнального ансамбля. Этим занимается художник или художник-оформитель. Художник создает иллюстрации, оригинальное внешнее и внутреннее оформление издания. Художник-оформитель может использовать для иллюстрирования и оформления издания документальные материалы, а также изобразительные работы других художников и графиков.

Художественное конструирование реализуется в проекте художественного оформления, в макете издания, эскизах, оригиналах и др. Оно включает художественное и техническое оформление. Средствами художественного оформления являются иллюстрации и книжные украшения, средствами технического оформления - типовые наборные элементы. Внешнее оформление касается обложки, переплетной крышки, суперобложки, форзаца, футляра, внутреннее оформление - титульных листов, начальной, рядовой и концевой страниц, иллюстраций.

Концепция общего оформления разрабатывается в соответствии с редакторской концепцией издания, но это не ограничивает творческой работы художника, который создает оригинальные материалы. Редакторская концепция отражает общие направления работы над изданием, а художник и художник-оформитель ищут конкретные решения по его оформлению и полиграфическому исполнению.

Редактор оценивает работу художника и определяет содержательную и художественную значимость иллюстраций и элементов оформления; соответствие иллюстраций и оформления видо-типологическим характеристикам издания.

При необходимости доработки материалов художественного оформления издания направления совершенствования внешности книги формируются в процессе совместной творческой работы редактора и художника. Новые и доработанные материалы анализируются, оцениваются и утверждаются в редакции.

Успех работы по выпуску издания приходит тогда, когда весь коллектив, который трудится над книгой, - редактор, корректор, технический редактор, художественный редактор, - действуют согласованно, причем каждый как бы дополняет другого. Но весь коллектив координирует редактор. И значит, от его умения организовать слаженную работу зависит многое.

На всем протяжении производственного этапа редактору приходится многие вопросы решать вместе с техническим редактором. Технический редактор проверяет, насколько оригиналы соответствуют нормативам, размечает их к набору, верстке и репродуцированию, заполняет техническую издательскую спецификацию полиграфического исполнения издания, проверяет по корректурным и пробным оттискам, как выполнены типографией художественно-оформительские и технические указания издательства, дает указания к печати и брошюровочно-переплетным работам.

В ходе совместной работы с техредом редактору необходимо учитывать ряд обстоятельств. Первое: исходным материалом для работы техреда - разметки рукописи - является рабочее оглавление, т. е. полный список заголовков, последовательно раскрывающий построение книги. Рабочее оглавление готовит редактор. Такой подсобный документ должен отражать все, даже самые мелкие рубрики. Особенно важно четко показать, как рубрики соотносятся, каким образом взаимоподчинены. Делают это по-разному: используют абзацные отступы, а также систему отчеркивания, подчеркивания или, порой, в случае весьма сложной рубрикации, применяют разные технические приемы одновременно. Опытный редактор не ограничится тем, что механически передаст техреду рукопись с рабочим оглавлением. Он найдет время побеседовать с ним, пояснить смысл именно такой структуры книги.

Другая забота редактора состоит в том, чтобы посмотреть на будущую книгу как бы с точки зрения конструктора и представить себе, как будут выглядеть различные ее элементы. Конечно, конструирование книги - большая, сложная задача, которую решают художественный и технический редакторы. Но ведущему редактору не должно быть чуждо умение представить себе, пусть пока очень приблизительно, зрительный образ будущего издания и его некоторых частей.

Поясним сказанное примером. Каждая книга открывается предисловием, иногда введением. Уже на этой стадии можно представить себе, как разместится предисловие на полосах набора: займет одну полосу, две, три и т. д. или не составит и полной страницы. Но за предисловием идет основной текст, который должен обязательно начинаться с новой полосы, со спуском. Все такие детали лучше предусмотреть заранее, может быть, предварительно обсудив их с техредом.

Редактору приходится решать вместе с техредом немало вопросов и на стадии корректур. Здесь нередко возникает необходимость сократить или расширить текст, чтобы правильно разместить его на полосе, найти более подходящий вариант для расположения иллюстраций и т. п. Одним словом, обязанность ведущего редактора - помочь техреду наилучшим образом «организовать» текст, чтобы облегчить читателю работу над книгой.

Сложным делом является художественно-техническое оформление издания, которым одновременно занимается целая группа работников - художественный редактор, художник-график, фотограф, чертежник и др. Эти специалисты во многих издательствах сотрудничают внештатно, на условиях договорной оплаты. Ведущий редактор практически работает с художественным редактором, но в случае необходимости встречается и с другими специалистами, и прежде всего с художником-графиком - конструктором книги.

Роль художественно-технического оформления книги очень велика. Ведущей в оформлении книги является тенденция: всеми имеющимися средствами типографского и изобразительного искусства стремиться к отражению содержания текста, находить в каждом отдельном случае такую художественно-полиграфическую форму, которая наилучшим образом соответствует интересам читателя. Реализация этой цели, однако, далеко не проста. Здесь существует комплекс серьезных проблем, решение которых во многих случаях носит художественно-творческий характер. Чтобы верно найти общий замысел оформления, наилучшим образом определить темы для иллюстраций, выбрать формат издания, полосы набора и шрифт, оформить обложку или переплет, необходимо и изучить само произведение, и представить себе читательскую аудиторию будущей книги. Здесь речь идет не о решении обычной художественной задачи, которая сама по себе может быть более или менее сложной. Вопрос в том, чтобы при создании проекта оформления в полной мере учитывались особенности издания и произведения (вид литературы, вид издания, читательское назначение, характер распространения и т. п.). Понятно, что иллюстрация, например, к «Ромео и Джульетте» Шекспира, создаваемая для школьников, и по сюжетному замыслу, и по характеру трактовки действующих лиц, и по форме изображения будет отличаться от аналогичной иллюстрации, но создаваемой для читателей взрослых и уже знакомых с творчеством Шекспира. Ведущий редактор в этом может оказать своему коллеге-художнику немалую помощь. Ибо кто, как не он, лучше всех знает, что представляет собой рукопись, каковы ее особенности. Вместе с тем будет не лишним предостеречь молодого редактора, чтобы он вдруг не решил, что можно просто давать указания.

Для полиграфического исполнения издания разрабатываются общие рекомендации по набору, верстке, печати, брошюровочно-переплетным процессам, на основе которых выполняется техническая разметка издательского оригинала и даются указания по всем видам типографских работ.

Технический редактор делает разметку текста и нетекстовых материалов, определяет формат и вид набора, гарнитуры и кегли шрифтов, выделения в тексте, отбивки.

Для разных видов печати, издательских оригиналов и используемых технических средств указания по набору, верстке, выделениям в тексте и отбивкам реализуются в издательстве в виде издательского оригинала.

Технический редактор, получив авторский текстовой оригинал и оригиналы иллюстраций, прежде всего проверяет комплектность и внешний вид их, подсчитывает объем будущей книги - отдельных ее разделов и в целом. При этом он исходит из установленных для данной книги элементов оформления текста и размеров иллюстраций. Если при подсчете в книге окажется неполное число печатных листов, технический редактор изменяет некоторые приемы оформления, чтобы объем уложился в целое число листов (допускается 1/2 печатного листа) - это требуется по технико-экономическим соображениям. Затем он приступает к подготовке издательского оригинала.

В обработке каждого вида издательского оригинала имеются свои особенности, но все оригиналы перед сдачей на полиграфическое предприятие должны быть технически оформлены и размечены. Разметка заключается в даче указаний полиграфическому предприятию по набору и верстке. Разметка издательских текстовых печатных оригиналов для переиздания с изменениями производится аналогично разметке издательских текстовых машинописных оригиналов.

Изготовив издательские оригиналы (текстовые, иллюстрационные, а также оригиналы других элементов оформления издания), издательство препровождает их на полиграфическое предприятие. Сдача должна быть комплектной, т. е. все элементы издания, которые будут воспроизведены на полиграфическом предприятии, подлежат сдаче одновременно. Исключение допускается для указателей, оглавлений, в которых должны быть проставлены номера страниц книги; они могут быть сданы вместе с первой корректурой (версткой).

При сдаче на полиграфическое предприятие к кодированным оригиналам-макетам (подготовленным на персональных ЭВМ) прикладывают: расклейку иллюстраций или оттиски иллюстраций, вклеенные в оригинал-макет в те места, которые оставлены для них заранее; полнокодовую программу; размеченные дубликаты; спецификацию по набору и указания по верстке. В программе указывают автора, название издания, формат набора, гарнитуру и кегль шрифта.

Издательские текстовые репродуцируемые оригиналы-макеты перед сдачей на полиграфическое предприятие подписывают в печать: главный редактор, заведующий редакцией, редактор, технолог, художественный и технический редакторы. Оригиналы-макеты должны соответствовать указаниям в спецификации на печать их и брошюровочно-переплетные работы.

Независимо от вида издательского оригинала при сдаче его на полиграфическое предприятие к нему прикладывают издательскую спецификацию и сопроводительное письмо или бланк-заказ издательства и заранее согласованный календарный график прохождения в производстве.

Изготовление издания в типографии включает подготовку печатных форм, печатные, брошюровочные, переплетные и отделочные процессы. Все типографские работы выполняются в соответствии с издательской спецификацией, которая сопровождает издательский оригинал или оригинал-макет.

Роль редактора на этапах художественного конструирования, технического редактирования и полиграфического исполнения издания связана с реализацией концептуального замысла издания, анализом и оценкой конкретных решений художника и технического редактора, контролем за соблюдением указаний по полиграфическому исполнению издания.

Рассмотрим теперь отдельные, особенно значимые для производственного этапа понятия.

Это текстовый или графический материал, прошедший редакционно-издательскую обработку, подписанный ответственными лицами в набор или печать и подготовленный для тиражирования на полиграфическом предприятии. Издательские оригиналы бывают машинописные, печатные, кодированные, репродуцируемые, рукописные. Требования к издательским оригиналам устанавливаются с учетом особенностей конкретного вида оригинала и используемых технических средств по согласованию с полиграфическим предприятием.

Комплектность оригинала подразумевает полноту всех составных частей авторского или издательского оригиналов. Число составных частей зависит от особенностей самого издания, схемы издательского процесса, а для издательского оригинала еще и от технологических особенностей производства той типографии которая будет оказывать полиграфические услуги. Комплектность, может включать в себя такие, например, части оригинала, как основной текст, элементы внутреннего оформления, выходные данные, блок иллюстраций, обложку, прикнижную рекламу и пр.

Разметку элементов различных видов текста технический редактор должен проводить на левом поле страницы, указывая следующие сведения для набора:

    к какому тексту или к каким страницам относится данное указание;

    гарнитуру, кегль и начертание шрифта;

    формат строки набора;

    размер абзацного отступа и характер выключки строк;

    интерлиньяж (междустрочный пробел);

    разбивку текста на строки (заголовков, формул);

    внутритекстовые и другие выделения, в том числе цветом.

для верстки:

    формат полосы набора;

    размер средника (пробела между колонками) при многоколонном наборе;

    количество строк в полосе (колонке);

    гарнитуру, кегль и начертание, отбивку и оформление колонтитула;

    гарнитуру, кегль и начертание колонцифры, а также место ее расположения и отбивку от текста;

    размер спуска на начальных полосах;

    размер внутритекстовых отбивок между различными текстами и внутри их.

В таблицах, кроме перечисленного, следует разметить общий формат таблицы, формат граф, вид и начертание линеек, места разрыва таблиц при размещении их на развороте.

В издательских оригиналах, содержащих иллюстрации, на полях около ссылок на номера рисунков необходимо дать подробные указания об их заверстке; в сложных случаях следует приложить схемы (эскизы) верстки иллюстраций и подрисуночных подписей.

Наибольшее распространение в настоящее время получил выпуск книг по оригинал-макетам - подписанным сразу в печать оригиналам, которые напечатаны как образцы для набора, то есть строка в строку совпадают с будущей печатной формой и каждая их страница является макетом будущей страницы издания. Издательские справочники выделяют следующие виды: машинописный оригинал-макет, репродуцируемый оригинал-макет, кодированный оригинал-макет. В настоящее время все остальные виды оригинал-макетов практически вытеснены репродуцируемым оригинал-макетом, изготавливаемым на настольных издательских системах. То есть оригинал с внесенной окончательной правкой и размеченный техредом, отправляется на верстку непосредственно в издательстве; затем сверстанный оригинал просматривается последний раз на предмет обнаружения висячих строк, опечаток, неправильных переносов, абзацев и пр. Этот оригинал-макет после внесения правки уже подписывается всеми ответственными лицами и после этого выводится на пленки (кальку, или другие носители), которые и отправляются в типографию для полиграфического воспроизведения.

С появлением DTP (desktop publishing, настольных издательских систем) получить оригинал-макет сверстанной книги стало гораздо легче, чем раньше. Верстка заключается в расположении набранного текста и иллюстративного материала на плоскости типографского листа, размеры которого зависят от технологических возможностей типографии издателя. Однако, как и в любом деле, здесь имеется немало своей специфики и тонкостей, что делает недостаточным знание одного только PageMaker"a или QuarkXPress"a. Шпации, пункты, форзацы, кегли, гарнитуры, спуски, фронтисписы, отбивки, выворотки и т.д. - все это верстальщику необходимо знать и уметь применять, чтобы получилась действительно книга, которую приятно взять в руки, от чтения которой не устают глаза, не болит голова и которая приносит эстетическое удовольствие.

Однако главной особенностью использования настольных издательских систем является возможность интеграции редакции и верстки. Это позволяет решать проблему оперативности в корректурном процессе, а также дает возможность решать вопросы лишнего или недостающего текста «журналистскими» методами, тогда как обычно в таких случаях верстальщик вынужден уплотнять или растягивать текст, жертвуя типографской корректность и в конечном счете качеством макета и читаемостью текста. Также повышается уровень контроля за созданием книги или журнала, появляется возможность отслеживать состояние процесса подготовки издания в реальном времени. Кроме того, использование НИС упрощает процесс изготовления сложных макетов.

Завершается производственный этап просмотром чистых листов, затем сигнального экземпляра и утверждением его всеми ответственными лицами.

(пробы) - это первые экземпляры отпечатанных листов из тиража издания, присылаемые типографией в издательство для контроля. Используется обычно при сложной верстке, разветвленной рубрикации и пр.

Экземпляр издания из числа первых изготовленных типографией, присылаемый в издательство для контроля и утверждения в качестве образца для изготовления всего тиража. Используется в основном чтобы убедиться в правильности брошюровки. Обычно присылается несколько сигналов: один, утвержденный сотрудниками редакции, возвращается в типографию, остальные используются для работы с книготорговыми организациями.

В издательской практике принято называть исправление ошибок и технических недочетов в материале, подготовленном для тиражирования. Работа редактора над корректурой - один из видов контроля за процессом подготовки издания. Эффективность такого контроля обусловлена тем, что он осуществляется на всех стадиях формирования издания в полном его объеме.

,

4) выявление случаев невыполнения редакционно-технических указаний редакции;

5) устранение технических дефектов набора и верстки;

6) контроль работы корректора, снятие поставленных корректором вопросов.

Исправления в корректурных листах бывают двух видов:

1) конъюнктурного характера, когда вносят поправки в содержание произведения в связи с изменениями в науке, практике, производстве, общественной жизни, которые произошли за время подготовки литературного материала к печати (например, были получены новые результаты в научных экспериментах, в теоретических исследованиях, появились новые технические средства в отрасли, изменились некоторые названия, наименования и др.);

2) производственного характера, когда исправляют ошибки, появившиеся на разных стадиях производственного процесса (например, при наборе могут быть пропущены слова, словосочетания и любые другие фрагменты текста, могут быть неправильно написаны слова, пропущены или заменены отдельные буквы или части слова и др.).

Для изданий разных видов и типов, переизданий и периодики выявляются свои особенности в работе с корректурными листами. Так, при подготовке справочно-энциклопедических изданий имеет место сложный корректурный обмен, требуются не только верстка, но и сверка, перекрестное чтение статей и многое другое.

Правка в корректуре выполняется в соответствии с принятой методикой и техникой, которые зависят от вида издательского оригинала, способа печати и используемых технических средств.

Под искусством книги, её художественно-техническим оформлением понимается создание индивидуального облика книги, организация издания как целостного организма со всеми присущими ему особенностями (читательское, целевое назначение) с помощью художественных и полиграфических средств (воспроизведение текста и его расположение, выбор определенного формата, вида бумаги, переплета, иллюстрирование книги и декоративное убранство) . Художественно-техническое оформление книги – это проектирование и создание внешнего облики книги, а графический дизайн, как его составная часть – это поиск специфических типографических средств и способов представления авторского текста в графической форме, необходимой для того, чтобы превратить рукопись в издание. Одно из важнейших направлений работы редактора – работа над иллюстрациями и художественно-техническим оформлением издания. Как и все ключевые вопросы подготовки издания, их решение зависит от типа издания, конкретной целевой установки .

Оригинальный авторский текст , прежде чем стать книжным текстом, требует переработки, переформатирования. Он должен быть не только выправлен редактором, но и разбит на смысловые блоки, расчленен зрительными паузами, снабжён визуальными акцентами, активизирующими внимание читателя, оснащён средствами поиска и ориентации. В случае необходимости, текст может быть дополнен иллюстрациями и, наконец, завёрстан таким образом, чтобы гармонировать с пропорциями будущего издания, иллюстративным рядом и быть комфортно читаемым .



Даже этот далеко не полный перечень даёт представление об обширном круге достаточно сложных задач, решить которые издатель не в силах без привлечения профессионального дизайнера, но ведущая роль в описанном процессе превращения оригинала авторского в оригинал издательский принадлежит редактору книги и её художественному редактору .

При работе над художественным оформлением будущего издания художник должен опираться на концепцию издания в целом. Эстетика в книгоиздательском деле не самоценна. Так, красиво оформленная книга в твердом переплете, изданная без учета функции издания, его вида и читательского адреса, особенностей содержания и специфики использования, может оказаться невостребованной, а скромно изданная брошюра – вполне удачным и популярным изданием.

Художественную структуру книги определяют следующие факторы:

1. Функция – необходимо ответить на вопрос, где и как будет использоваться книга, предназначена ли она для сплошного или выборочного, для однократного прочтения или постоянного использования? От этого зависит выбор формата и конструкции книги, качество материала, характер внешнего оформления, гарнитуры и кегля шрифта. Художник книги должен постараться создать максимально удобную для пользователя книжную композицию с учётом специфики данного издания;

2. Читательский адрес – возраст будущих читателей, их профессия и уровень подготовки, также во многом определяют внешний вид книги. Так, издания для детей должны быть красочными, набраны крупным шрифтом, в изданиях для пожилого читателя следует уделить особое внимание вопросам различимости шрифта и удобочитаемости текста, а при оформлении «молодёжной» книги, напротив, уместны и желательны экстравагантные типографические приёмы, броские иллюстрации, цветовые акценты, новые шрифтовые гарнитуры;

3. Вид издания – при оформлении узкофункциональных изданий (учебной, научной, справочной литературы и пр.) необходимо ориентироваться на требования ГОСТов, предъявляемых к этим видам изданий и сложившимся традициям;

4. Содержание книги – даже идентичные по функции, адресу и виду издания не могут быть совершенно однотипны по структуре текста и особенностям содержания. Учебник по литературе и учебник по геометрии будут отличаться друг от друга характером информации, количеством иллюстраций, правил, заголовков и других элементов. При работе с изданием, перенасыщенным графиками, схемами, дополнительными текстами, сложной и многоуровневой рубрикацией, дизайнер сталкивается с необходимостью графически выразить взаимосвязь и соподчиненность отдельных элементов, акцентировав внимание на наиболее важных из них. Оформление должно быть гармоничным и стилистически выдержанным;

5. Экономика издания – предельно допустимая цена, определяющая рентабельность издания, резко ограничивает дизайнера в выборе средств. При работе с малобюджетным изданием, приходится отказываться от твердого переплета, от цветной печати и дорогих сортов бумаги (что определяет вид и количество иллюстраций), проектировать более «плотное» расположение текста, занижать кегль шрифта, уменьшать поля (отказаться от колонтитулов);

6. Технологические факторы – даже при отсутствии ограничений на расходы по изданию художник не может произвольно выбирать конструкцию, формат издания, вид иллюстраций и другие элементы художественной структуры книги. Издание тиражируется на определённом полиграфическом оборудовании с использованием имеющейся компьютерной техники, на бумаге определённых форматов. Чтобы избежать неожиданных сложностей, художник должен постоянно согласовывать все ключевые параметры с редактором и типографией .

К современному внешнему оформлению книги относятся: суперобложка, обложка, переплёт, футляр, форзац, а к внутреннему – авантитул, фронтиспис, титул и контртитул, а также шмуцтитул и контршмуцтитул. Кроме этого к внутреннему художественно-техническому оформлению принадлежат начальные полосы, иллюстрации, характер которых должен быть связан со всей системой оформления, с текстом и должен помочь читателю глубже осмыслить содержание книги, помочь получить от неё эстетическое наслаждение.

Иллюстрации могут быть оборочными (в виде небольших рисунков, окружённых текстом), разворотными (занимать разворот), полосными (занимать целую страницу) и др.

Художественно-техническое оформление издания «Афоризмы»

Художественно-техническое оформление издания - это выработка художественной формы средствами художественного конструирования макетов внешнего и внутреннего оформление книги (обложка, переплет, титульный лист, макет полосы, оформления заголовков и т.д.). Издание «Афоризмы» относится к литературно-художественным изданиям. В данной книге собраны высказывания многих писателей «Золотого Века». Оформление было выполнено в соответствующем стиле данного издания. Книга предназначена для удовлетворения непрофессиональных интересов широкого круга читателей.

Вид издания:

Непериодическое издание;

Сборник;

Текстовое издание;

Литературно-художественное произведение;

Популярное издание;

Однотомное издание;

Формат издания - 60?90 1 / 64 , относится к группе миниатюрных изданий. ТУ 29.01-73-79 регламентирует максимальный формат издания после обрезки 100?100 мм, минимальный 60?70 мм. Формат данного издания соответствует ТУ 29.01-73-79.

Формат полосы - 4 1 / 2 х 6 1 / 4 кв.

ОСТ 29.124-94 регламентирует, что для кегля 8 п. и более минимальная длина строки должна быть 4 кв., максимальная - 6 кв. Следовательно, длина строки соответствует ОСТу 29.124-94. Она составляет 36 знаков.

Количество строк на полосе - 17.

Поля - 7, 8, 11, 12 мм. Поля соответствуют рекомендациям ОСТа 29.124-94.

Композиция разворота воспринимается единой, так как полосы смещены внутрь, приподняты вверх и располагаются в оптическом центре.

Внешнее оформление - переплётная крышка тип №7Бц.

Тип 7Бц. Переплетная крышка цельнокрытная с кантами, состоящая из картонных сторонок и отстава. Покрыта вся цельным куском материала углы прямые.

Форзац издания - приклейной, белого цвета.

Каптал - белого цвета, сочетается с внешним оформлением.

Тип 7Г. Переплетная крышка с кантами, состоящая из картонных сторонок и отстава. Покрыта вся цельным куском материала углы прямые.

По исполнению - текстовая с присутствием виньеток отделяющие текст.

По воспроизведению - комбинированная.

По композиции - комбинированная

В качестве покрывного материала используется бумага с припрессовкой пленки.

Форзац издания - приклейной, цвета.

Каптал - синего цвета, сочетается с внешним оформлением.

Выбранное внешнее оформление книги привлекательно для читателя и в максимальной степени привлекает читателя к внутреннему содержанию книги.

I Вариант:

II вариант:

III Вариант:

Первая полоса

Титульный лист - первая выходная страница издания, занимает одну полосу, на которой размещено имя название книги, набранное кеглем 24 п. выключка по центру, гарнитурой Comic Sans MS.

В нижней части полосы расположены место, город и год издания, набранные кеглем 7 п. светлого начертания, гарнитурой Trebuchet MS.

Оборот титула соответствует ГОСТу 7.4-95 «Издания. Выходные сведения».

Титульный лист помещается на правой, нечетной половине первого разворота.

В книге «Афоризмы» титульный лист - по структуре: текстовой с тематическим орнаментом.

Вторая полоса

Оборот титульного листа - оборотная сторона титульного листа, на которой размещают некоторые элементы выходных сведений (напр., знак охраны авторского права, международный стандартный номер) издания, набранное 6 п. гарнитура Trebuchet MS. Оформлен согласно ГОСТ 7.9 - 98.

Источники классификационных индексов:

Спусковая полоса - полоса со спуском, обозначающим начало издания, его подраздела (части, главы), произведения в сборнике (стихотворения, статьи и т. д.). Данные элементы книжного оформления в издании оформлено, верно.

Основной текст - набран гарнитурой Trebuchet MS, кегль 8 п., начертание прямое. В данном издании практически соблюдена приводность полос.

Основной шрифт - 8, дополнительный - 6

Гарнитура Trebuchet MS относится ко второй группе, рубленых шрифтов, в начертании которых засечки отсутствуют.

Выходные сведения - стандартная совокупность данных, характеризующих конкретное издание и предназначенных для информирования читателей, а также для библиографической обработки и статистического учета изданий. Основными элементами выходных сведений являются: сведения об авторах и других лицах, участвовавших в создании издания, заглавие издания, классификационные индексы, международные стандартные номера, знак охраны авторского права.

Справочно-вспомогательные тексты: колонцифра, содержание, выпускные данные.

Колонцифры набраны на 2 п. меньше, чем основной текст, выключка по центру гарнитурой Trebuchet MS, кеглем 6, светлым. Отделяются от основного текста пробелом 6 пунктов.

Оформление колонцифр связано с общим оформлением издания. Пониженный кегель колонцифры по отношению к основному тексту по технологии верстки.

Выпускные данные оформлены в соответствии с требованиями.

Иллюстрации. В данном издании в качестве иллюстрации используются чёрно-белые тоновые виньетки разделяющие высказывания в тексте.