Как на руси называли весенние месяцы. Зимние месяцы

Славянские названия месяцев – это образная . Названия месяцев состоят из двух Рун, при этом вторая Руна у всех месяцев одинаковая – ЛЕТЪ (Лето), потому что месяц — это часть Лета; а первая Руна показывает образ, какая именно часть Лета.

Исключение только первый месяц — Рамхатъ, потому что здесь образ — Начало нового Круга. Т.е. после завершения очередного Лета, мы вновь подходим к началу всего — , он утверждает (Т) и сотворяет (Ъ) новый Круг, как бы начало новой Жизни.

Названия месяцев — Образы

Руна Летъ , она есть в названии каждого месяца, потому что это части Лета; меняется только первая Руна (Ай, Бэй, Гэй, Дай, Э, Вэй, Хей, Тай), которая и раскрывает образ данной части Лета. [* — «О»-краткая]

1. Рамхатъ (сентябрь, октябрь) – месяц Божественного Начала . Т.е. Ра-М-Ха сотворил (Ъ) и утвердил (Т) новое светлое, чистое Лето, новый Круг.

2. АйЛетъ (ноябрь) – месяц Новых Даров. Руна Ай означает – полный достаток , т.е. полные закрома. К этому времени собрали урожай, на сыграли свадьбы, встретили Новолетие, молодым построили отдельный терем с хозяйственными постройками. Т.е. начинается новая жизнь с полного достатка, с подарков, со своего хозяйства с животинами, со всего.

3. БэйЛетъ (декабрь) – месяц Белого Сияния и Покоя Мира; это белая часть Лета . Сияние , Божественный уровень чистоты, ощущение полного покоя в Душе.

4. ГэйЛетъ (январь, февраль) – месяц Вьюг и Стужи. Т.е. Гэй – лютый, суровый . Поэтому в « » февраль – это лютень. Но у славян было 9 месяцев, а христиане переделывали под 12.

5. ДайЛетъ (март) – месяц Пробуждения Природы. То есть, это часть Лета, когда Природа даёт жизненные силы : листики распускаются, поля наполняются силой, звери просыпаются, всё пробуждается, возрождается, оживает.

6. ЭЛетъ (апрель) – месяц посева и наречения. Заметьте, образ «ГЭЙ» — это вьюга, стужа, а вьюга она как бы сеет снегом, ледяными частицами, обильные снегопады и прочее, т.е. образ сеющий. Здесь уже просто «Э» — посев , без стужи. Но посев не только зерна в землю, а ещё Слово внутрь человека, т.е. , когда в человека закладывают тайное имя, новое имя, т.е. как бы вновь человек рождается.

7. ВэйЛетъ (май, июнь) – месяц Ветров. Образ Руны Вэй – веять , а веет ветер. Т.е. эта часть Лета, когда

Каждый год разделен на 4 времени года, а каждое время года на 3 месяца. В итоге каждый год мы проживаем 12 месяцев и каждый из них по своему уникален и ассоциируется для нас с разными событиями. Естественно, что каждый месяц имеет своё уникальное название. А знаете ли вы откуда пошли эти названия? В этой статье мы как раз и расскажем вам про происхождение названий месяцев.

1. Январь. Первый месяц нового года получил свое название в честь бога Януса — бога времени, дверей и ворот. Символически это можно расшифровать как «Дверь в новый год».

2. Февраль. Февраль всегда считался самым холодным месяцем в году. Не зря во времена славян он назывался лютень («лютый мороз»). Но сам месяц февраль назван в честь этрусского бога Фебрууса- бога подземного царства.

3. Март. Первый весенний месяц был назван в честь древнеримского бога войны Марса, отца Ромула. Но причем тут весна и бог войны? а при том, что Марс был не только богом войны, а еще и богом землепашцев и сельских тружеников. Древние славяне называли этот месяц «протальник» из-за того, что начинал сходить снег и появлялись первые проталины.

4. Апрель. Этот месяц опять же был назван в честь древнего бога, а точнее древнегреческой богини Афродиты. В этот месяц все цветет, появляется весеннее настроение, поэтому и у славян этот месяц назывался цветень и березол.

5. Май. Самый теплый весенний месяц был опять же назван в честь богини, а точнее древнеримской богини Майи, которая олицетворяла плодороную землю и расцветающую природу. Славяне называли этот месяц «Травень».

6. Июнь. Первый летний месяц был назван в честь известной древнеримской богини Юноны, которая являлась супругой Юпитера, была богиней плодородия, повелительницей дождя и хранительницей брака. Славяне называли этот месяц изок («кузнечик») или червень.

7. Июль. Самый жаркий летний месяц был назван, как удивительно, не в честь бога или богини, а в честь всем известного Римского императора . До этого Июль назывался «Квинтилий», что означало «Пятый», а пятым он был потому, что раньше год начинался не с января, а с марта.

8. Август. Название этого месяца также пошло от знаменитого Римского императора Октавиана Августа. До этого месяц назывался «Секстилий», что означало (я думаю, что все поняли) «Шестой». Как было сказано ранее, раньше год в римском календаре начинался с марта, поэтому и август был шестым месяцем. Славяне называли этот месяц «Серпень», т.е. время косить траву.

9. Сентябрь. Название пошло просто напросто от слова «Семь» (Septem — September). Я думаю, что здесь можно не комментировать. Всё было сказано выше. Наши предки называли этот месяц «Хмурень» из-за того, что в этот месяц небо начинало хмуриться.

10. Октябрь. Тут всё аналогично. Фантазия кончилось. Число «Восемь» по латыни произносилось как «Octo», отсюда и October (Октябрь), т.е. восьмой месяц. Славяне тоже называли месят незамысловато — Листопад.

11. Ноябрь. Без комментариев. Novem переводилось как «Девять», т.е. девятый месяц (November).

12. Декабрь. Первый зимний месяц и последний месяц уходящего года! Но назван он был тоже в честь своего порядкового номера «Десятый» (Decem — December).

И что мы видим? Первые 6 месяцев были названы в честь древний Богов и Богинь, два летних месяца — в честь древнеримских императоров, а последним четырем не придумали названия, поэтому они носят порядковые номера. Но тем не менее это очень интересная тема и вы теперь знаете происхождение названий всех месяцев.

Зародилось на небе Молодое Солнце, Коляда, начался новый круг солнечного колеса. Нынче начало года с 1 января считают, в старину же иначе было. Исконные славянские названия месяцев несли в себе глубокий смысл и отражали сущность природы вокруг.

Новолетие в разные века справляли весной или осенью , а с праздника Коляды начинался новый год для земледельцев. О том, каким видели год наши Предки, рассказывают славянские названия месяцев да поговорки, что хранит земля северная. О том в статье сей поведаем.

Название месяцев по народному календарю отражает, чем в это время природа богата. В январе растет день, растет и холод, а весной и оглобля травой за ночь зарастает. Славяне то издревле примечали, да давали народные названия месяцев, подсказывающие, чего от матушки-природы ждать следует.

Сколько календарей было у славян?

Издревле пользовались славяне природным календарем, Месяцесловом. Его вышивали каргопольские мастерицы на старинных сарафанах да передниках. Славянские названия месяцев в разных местностях ведали свои.

На юге «червень», месяц созревания ягод, уж в июне наступал, на севере – в июле. Народные названия месяцев отражали дары природы, характерные для определенного сезона, оттого и разнились для юга и севера. А всё одно были частью единого природного календаря!

Каргопольский календарь на переднике и сарафане

После пришла к нам христианская вера, да иноземные названия месяцев в календаре. Так появились на Руси три календаря сразу: календарь «мирской», который знаем нынче, церковный с христианскими праздниками, да земледельческий, с традиционными народными славянскими названиями месяцев.

Славянские названия месяцев

Славянские названия месяцев, будто образы младых парней, зрелых мужей да стариков проходят перед нами в хороводе. Кто ласков, добр, да, подобно юному парню, малыми богатствами владеет, а кто суров, да большую мудрость хранит.

Открывает год январь, Просинец месяц. Молодого Коляду в это время чествуем. Солнышко прибывать начинает, словно «просияло» небо, отсюда название месяца. А уж в конце Просинца станет небо светлым, бирюзово-синим. Знамо, скоро февраль, Сечень , в гости ждать. Название месяца по народному календарю подсказывает, что в феврале зима с весной впервой встречаются, Велесова Стреча зиму надвое рассекает, скоро весну пора ждать. Напоследок повоюет ещё зима, оттого зовут февраль ещё Снежень , из-за частых метелей.

Ну, а в народе начиналось время смотрин:

Что ль по первой порошѣ,
Чтоль по первой порошѣ,
Шелъ парень хорошiй.
По другой порошѣ,
Бѣлой кудреватой.
Не путемъ шелъ, не дорогой –
Чужею межою.
Не чужею шелъ межою–
Къ сударушкѣ въ гости.

Славянские названия месяцев зимы: Студень, Просинец, Сечень

Окончится зима, придет весна! Всем красна, да голодна. Славянские названия месяцев весенних:

  • Зимобор, Протальник (март);
  • Березень, Снегогон (апрель);
  • Травник, Цветень (май).

Зимобор, март месяц – первые Заклички Весны, предчувствие скорого тепла. В конце марта, в день весеннего равноденствия, Бога Ярило встречаем.

Апрель, Снегогон, богат водой. А ещё апрель – Березень месяц, в березах сок двигается, люди начинают к посеву готовиться – апрель с печи сгонит! Цветень, май месяц время долгожданное! Майская травка и голодного кормит! Да май разным бывает. В добрый год и в чистом поле спать можно, в худой – и на печи холодно. Травень месяц – ещё не лето.

Народные названия месяцев весенних: Зимобор, Березень, Травник

Лето

Другое дело июнь – Разноцвет, Хлеборост . Цветы да травы всюду растут, радость в жизнь приносят. Хлеб в рост идет, потому в июне день с год, надобно в полях многое успеть. Находится время в июне и для праздника макушки лета – встречи Бога Купало .

Следом июль: и косит, и жнет, спать не дает. Название июля месяца по народному календарю – Страдник, Червень. Червень – от того, что поспевают в лесах, в садах ягоды червонные, черно-красные. Июнь месяц богатый, а август ещё богаче будет!

Жнивень, Серпень , славянские названия месяца августа. Начинается жатва, праздник спожинки, пекут первый хлеб нового урожая, благодарят Богов за плодородие Земли, да одним глазком в будущее заглядывают.

Что ждет осенью?

Какъ ходили мы съ тобой, бѣлая лебедушка,
По изюмныя по красныя по ягодки,
Мы ходили-красовалися,
Мы гуляли-ликовалися!

Славянские названия месяцев лета: Разноцвет, Страдник, Жнивень

Откроет осень сентябрь, Хмурень месяц. Название месяца по народному календарю отражает поговорка: в сентябре днем погоже, а по утрам негоже. Сказывают ещё, холоден сентябрь, да сыт. В сентябре убирают остатки урожая, встречают в день осеннего солнечного излома Бога Авсеня. Наступает время свадеб.

Соловьи жупятъ по-лѣтнему,
Птички жупятъ по-межонному.
Просидѣла красна дѣвушка
Со головки дорогу волю
Со косы да алы ленточки -
По прозванью косоплеточьки.
Хоть сидитъ не отсидитися.

Сменится щедрый сентябрь октябрем, месяцем, когда мужик живет с оглядкою. Листопад , октябрь, щедрых плодов не дарит. Кто не успел подготовиться к зиме, тому худо нынче будет. Сказывают ещё, в октябре ни на колесах, ни на полозьях дороги нет – ещё одно славянское название месяца Грязень .

Ноябрь, Грудень за ночь зиму ставит, приносит первую зимнюю, «грудную» дорогу, состоящую из замерзшей земли и снега. Открывается санный путь, женщины устраивают льняные смотрины, мужчины готовят зерно к зимним торгам.

Названия осенних месяцев в народном календаре: Хмурень, Листопад, Грудень

Завершает год декабрь, Студень . В начале декабря приходит на землю Мороз, Дух Зимы. Покрывает льдом реки, зимнюю дорогу мостит, крыши гвоздит, приколачивает, закрывает дома ледяной коркой на зиму, защищает людей от лютой стужи.

Декабрь Солнцеворотом славен! Как повернется солнышко, встретим молодого Коляду , начнется новый круг, новая встреча с двенадцатью славянскими месяцами!

Где нынче найти календарь с народными названиями месяцев?

В издательстве «Северная сказка» подготовили традиционный, природный календарь на следующий 2017 год со славянскими названиями месяцев и датами традиционных праздников.

названия

Какие названия месяцев были в Древней Руси и у славян?
Исконно русские названия месяцев года в календарном порядке
Происхождение старинных названий весенних, осенних, летних и зимних месяцев
Народные названия месяцев, связанные с явлениями живой природой и трудом людей

Календарный год у наших далёких предков начинался отнюдь не в январе, и даже не в марте (как это имело место в определённую эпоху), а в сентябре. Именно сентябрь по космогоническим представлениям древних русов являлся первым месяцем вселенского года. Примечательно также, что пределы месяцев в Древней Руси не совпадали с границами римских. При этом начало и конец месяцев древнерусского календаря были подвижными. Вследствие этого требовались постоянные коррективы, чтобы восстановить соответствие названий месяцев тем действительным явлениям, которые они обозначали.

Для этого в древнерусском календаре были некоторые относительно устойчивые опоры, обозначавшие некие наиболее важные вехи в постоянно изменяющихся соотношениях между лунными месяцами и солнечным циклом. Такими «опорами» видимо были «просинец» (указывающий на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота) и «серпень/жнивень» (указывающий на главное событие в жизни земледельца – жатву). Особое значение имело то, чтобы традиционное название этого месяца совпадало с действительной уборкой урожая. Следовательно, интеркаляция могла производиться в первую очередь или перед «просинцем», или перед «серпнем». Но вероятно, интеркаляция могла согласовываться и со сроками весеннего и осеннего равноденствий.

Необходимость нескольких возможных вариантов интеркаляции объясняется тем, что промежуток времени между солнцестоянием и следовавшим за ним первым новолунием, которым начинался «просинец», не был постоянным: он колебался в пределах полумесяца. Если новолуние следовало тотчас же после зимнего солнцестояния, то необходимость в дополнительном месяце могла появиться уже к началу жатвы (перед «серпнем»), в особенности если лето было прохладным и созревание хлебов задерживалось. Если же, наоборот, лето было знойным и жатва начиналась раньше обычного, то необходимость дополнительного месяца становилась актуальной лишь осенью или непосредственно перед следующим «просинцем». Таким образом, не отвлечённые астрономические расчёты, а сезонные колебания погоды диктовали славянам сроки дополнительного месяца: он вставлялся в разные годы в различные места, а именно там, где оказывалась особенно заметной разница между названием очередного месяца и фактическим сезонным явлением и где соответствие между тем и другим было особенно практически необходимым.

Старинным дохристианским русским названием второго месяца зимы было просинец . Оно сохранилось, например, в древнейшей русской рукописной книге – «Остромировом евангелии», которая была переписана на Руси в 1056-1057 годах, а также в Четвероевангелии 1144 года: «Мсць генъварь, рекомыи просинец». Само название просинец связано с глаголом «сиять» и буквально означает «время прибавления солнечного света», указывая на постоянный, регулярно повторяющийся процесс прибавления продолжительности дня после зимнего солнцеворота.

С приходом на Русь христианства в малороссийском говоре возникла диалектная форма просимец , представляющая собой народноэтимологическое осмысление ставшего малопонятным по составу существительного просинец . Малороссы попросту связали русское название месяца с рождественскими и новогодними играми молодежи, которые сопровождались выпрашиванием разной снеди. Описание таких игр можно найти в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством». В старых западноукраинских календарях известно также ныне неупотребительное наименование января прозимецъ , в котором заметно сближение со словом «зима».

Другие названия месяца:

  • перезимье (перелом зимы)
  • просечень (месяц, предшествующий сеченю)
  • лютовей, лютовой, огневик (из-за лютых холодов)
  • трескун (из-за трескучих морозов)
  • ломонос, щипун (из-за сильной стужи)

Сѣчьнъ – древнерусское наименование заключительного месяца зимы, что морозом сечёт. В более позднее время это название уже произносится и пишется с мягким конечным согласным "н": сѣчень . Правда, в таком виде оно относится уже к январю. В западном малороссийском говоре известно название февраля – другий сiчень (второй сечень) или сiчник . Раньше в Малороссии была известна также форма сiшненко (сiчненко), то есть «сечнёнок, сын сечня». Сравните: болгарское малък сечко (февраль) при голям сечко (январь). В рукописи начала XVII века приводится ещё одно название февраля сѣчець , которое непосредственно связано с глаголом «секу/сечь».

Другие названия месяца:

  • лютый, лютень, лютой (из-за лютых ветров)
  • вьюговей, вьюжник, метельник (из-за сильных метелей)
  • снежень, снежен, снежа, снеговей (из-за обилия снега)
  • бокогрей (т.к. скотина в тёплые деньки выходила погреться на солнце)
  • межень (граница между зимой и весной)
  • враль (обманчивый месяц)

Дохристианское наименование первого месяца весны известно в разных написаниях: сухыи, сухии, сухой . Связано оно с тем, что в это время деревья стояли ещё сухими после сильных зимних морозов, а пора движения соков наступала позже.

Другие названия месяца:

  • протальник (из-за массового появления проталин)
  • зимобор (побеждающий зиму, открывающий дорогу весне и лету)
  • капельник, каплюжник, капелюжник, капитель (из-за капелей)
  • грачевник (из-за прилёта грачей)
  • пролетье, весновка, весновей (начальный месяц весны)
  • свистун, свистуха, ветронос (из-за ветров)
  • солнечник, солногрей (из-за увеличения солнечной активности)

Буквальный смысл названия второго месяца весны – березозол – это «зелень берёз». В первой части данного сложного существительного представлено слово «берёза», а во второй части – тот же корень, что и в словах «зелень», «зелёный», но с чередованием гласного е/о: «зол». С корнем берёза связано наименование весенних месяцев и в других некогда славянских областях. Это, прежде всего, малороссийское березень с многочисленными устаревшими и диалектными вариантами, которые, правда, во многих случаях обнаруживают связь с древнерусским березозолъ лучше, чем современная литературная форма березень . Так, малороссийскому говору известна форма березозiл , а также березiл и березол с выпадением одного из двух одинаковых слогов -зо- (явление, которое называется в лингвистике гаплологией). Характерно, что эти малороссийские наименования могли относиться как к марту, так и к апрелю. Сюда же относятся и чешское březen (март), болгарское брязок (апрель), а также литовское birželis (июнь).

Другие названия месяца:

  • снегогон, снегосгон, снеготок (из-за массового снеготаяния)
  • водолей, водолом (из-за обилия вешних вод)
  • водопол (из-за полного разлива рек)
  • ручейник (из-за множества ручьёв)
  • первоцвет (из-за появления первых цветов)
  • капризник, лукавец, лукавей (из-за изменчивого характера погоды)
  • пролетень (предвестник лета)
  • парильник (из-за преющей земли)

Травенъ (также травник, травный ) – третий пролетный месяц, когда активно начинают расти полевые травы. Данное название сохранилось в современном белорусском и украинском календарях, сходное есть у словенцев (veliki traven) и болгар (тръвен), а вот у сербов и хорватов оно перешло на апрель (травањ).

Почему пятый месяц называется «май»? Откуда пришло это название?

Что значил месяц май в Древней Руси? Как называли раньше май?

Народные названия месяца май, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.

Происхождение старинных названий мая: травень, цветень (кветень), ярец, росеник, листопук, муравник, мур.

Другие названия месяца:

  • мур, муравник (из-за обильного роста травы-муравы)
  • ярец (в честь бога Солнца славянской мифологии Ярилы)
  • листопук (из-за появления листьев и пучков травы)
  • цветень, кветень (из-за начала массового цветения растений)
  • росеник (из-за обильной утренней росы)

В старину июнь называли изокъ, что означает «кузнечик»: луга в первый летний месяц наполнены стрекотанием этих неприметных звонких музыкантов.

Почему шестой месяц называется «июнь»? Откуда пришло это название?

Что значил месяц июнь в Древней Руси? Как называли раньше июнь?

Народные названия месяца июнь, связанные с явлениями живой природой и трудом людей.

Происхождение старинных названий июня: кресень (кресник), хлеборост, разноцвет, земляничник, млечень, светозар, скопидом.

Другие названия месяца:

  • кресень, кресник (в честь летнего солнцеворота, от слова «кресъ» - огонь)
  • разноцвет (из-за обилия красок цветущих растений)
  • скопидом (месяц, копящий урожай)
  • хлеборост (из-за активного роста хлеба)
  • светозар (из-за большой долготы светового дня: озарённый светом месяц)
  • земляничник (из-за ярко рдеющей земляники)
  • млечень (месяц коротких, «белых» ночей)

Червенъ (также румянец года, краснолетье ) – второй месяц лета, чьё название буквально означает «красный». Данное слово закрепилось за июнем в болгарском, польском и чешском языках, а также в южном и западном диалектах русского языка.

Другие названия месяца:

  • липец, липень (из-за цветения липы)
  • грозник, грозовик, громовик (из-за частых и сильных гроз)
  • жарник (самый жаркий месяц)
  • страдник, страдень (от страдных летних работ)
  • сенозарник (от «сено» и «зреть»)
  • косень, косач, сенокосник, сенокосец (время сенокоса)
  • сеностав (пора укладки сена в стога)
  • сладкоежка (из-за многочисленных ягод и плодов)
  • макушка лета, средолетье (середина лета)

Заревъ (также заревник, зарничник, зарник, зарничек ) являлся по древнерусскому календарю последним месяцем года, а также заключительным летним месяцем, изобилующим зарницами (отсюда и его название). В старину существовало народное поверье, что зарницы «зарят хлеб» (освещают его по ночам), и от этого хлеб наливается быстрее. В Калужской области зарницы и по сей день называют «хлебозаром».

Другие названия месяца:

  • жнивень, серпень (время жатвы)
  • густоед, густарь, густарник (обильный месяц)
  • хлебосол, разносол хлебовень, щедрень (самый щедрый месяц)
  • припасиха, собериха (пора заготовок на зиму)
  • венец лета

Рюенъ – первый месяц года по древнерусскому календарю, являющийся одновременно и первым осенним месяцем. Его название возникло в результате фонетического изменения слова руденъ/рѹденъ , восходящего к корню «рѹд» (род; красный, рыжий) и означающего по одной версии «рождение нового года», а по другой – «осень» (сравн. с латв. rudens ). Из других памятников известны также такие написания, как рюинъ и руянъ .

Другие названия месяца:

  • рёв, ревун (из-за звуков, издаваемых животными в период течки)
  • хмурень (из-за пасмурной погоды)
  • вересень, вресень (время цветения вереска)
  • дождезвон (из-за шума дождей)
  • северняк (из-за холодных ветров)
  • летопроводец, летопроводник (провожающий лето)

Листопадъ – второй осенний месяц, характеризуемый обильным опаданием листьев. Существительное листопад представлено во многих славянских языках (правда, в качестве обозначение ноября): украинское листопад , белорусское лістапад , польское listopad , чешское listopad . Сербское название листопад относится к октябрю, подобно соответствующему древнерусскому наименованию. Такое же значение слово имеет и в западноукраинских народных говорах. Украинский диалект сохранил также сложное слово падолист с обратным порядком частей по сравнению с листопад. Известна украинской мове также форма с суффиксом "ень " – листопадень (по образцу других названий месяцев с этим суффиксом).

Другие названия месяца:

  • грязник (из-за обилия грязи, появляющейся вследствие частых дождей)
  • кисельник (из-за слякоти)
  • свадебник (из-за многочисленных свадеб по окончании важнейших сельхоз работ)
  • листобой, листодёр (из-за сильных осенних ветров, срывающих с деревьев листву)
  • зазимье, зазимник (из-за прихода заморозков и первого снега)
  • древопилец (время заготовки дров на всю зиму)
  • паздерник (от слова паздер «очёски льна, конопли»: время обработки льна, конопли)

Груденъ – последний осенний месяц, чьё название можно найти в древнейшей летописной «Повести временных лет». Контекст, в котором оно употреблено, помогает понять происхождение этого старинного наименования: «поидоша с нимь въекорѣ на колѣхъ, а по грудну пути, бѣ бо тогда мѣсяць груденъ, рекше ноябрь» (поехали они..., на телеге, но по комковатому пути, ибо тогда был месяц груден, или ноябрь). В.И. Даль отмечал у слова «груда» областное значение «мерзлые колеи по дороге, мёрзлая, кочковатая грязь поголу, кочки, колоть». Иными словами, ноябрь был назван груден или грудень (грудный) по характерным для этого времени смерзшимся комьям земли. В значении ноября слово груденъ употребляется до сих пор в болгарских и южно-русских диалектах, однако современная украинская мова знает его как наименование декабря. Такое же значение имеет термин grudzień в польском языке. Как название декабря это слово известно в белорусских говорах (грудзен), в сербском языке (грудан), словенском (gruden), словацком (hruden) и древнечешском (hruden). От того же корня образовано литовское название декабря (gruodis).

Другие названия месяца:

  • предзимье, полузимник, ворота зимы (время перед наступлением зимы)
  • мочарец (из-за затяжных дождей)
  • листокос (из-за «скашивания» с веток последних листьев)
  • единолистник (из-за голых, сбросивших листву деревьев)
  • листогной, гнилец (из-за гниющих опавших листьев)
  • бездорожник (из-за осенней распутицы)
  • чернотроп (из-за чёрных, ещё не покрытых снегом осенних дорог)

Студеный (также студенъ, студный, стужайло ) – первый месяц зимы, чьё название говорит о приходе зимних холодов. Краткая форма – студенъ, студень – редко употреблялась как наименование месяца в виду того, что в древнерусском языке было очень распространено существительное женского рода студень со значением «холод, стужа». Однако с исчезновением этого существительного слово студень начинает употребляться как наименование декабря. Впрочем, по свидетельству П.Я. Черных, в книге «Обиход церковный» XIII века встречается и краткая форма студенъ . Студень как название первого зимнего месяца было когда-то известно и украинскому диалекту. Белорусский язык словом студзень именует второй зимний месяц – январь, когда морозы особенно сильны. В сербско-хорватском языке прилагательное студени обозначает ноябрь.

Славянские языки в основном сохранили свои исконные названия месяцев, связанные с явлениями погоды, земледельческим календарем, языческими праздниками или другими вполне понятными явлениями. К сожалению, некоторые языки (русский, болгарский, македонский и сербский) отказались от родных двенадцати месяцев и пользуются латинскими. Скорее всего, такой переход связан с принятием православия и борьбой с языческими пережитками в головах народа. Такие пережитки часто находили отражение в названиях месяцев и организации ритуального года. В связи с тем, что болгары, русские и сербы имели достаточно непрерывную государственную историю – эти названия месяцев (латинские, хотя в эти языки, скорее всего, попали из греческого) прочно закрепились в языке.

Другие же языки – например, хорватский, украинский, чешский, переживая период возрождения в XIX веке, связанный с философскими идеями романтизма, сознательно отказались от чужых названий месяцев в пользу исконно славянских. Собственно говоря, региональные особенности употребления названий месяцев и обусловили некоторые незначительные особенности в различных славянских языках. Итак, не обращая внимания на русский, болгарский, македонский и сербский, где используются всем знакомые латинские месяцы.

Январь : leden – в чешском – все понятно, название месяца происходит от корня led (рус. лёд); польский styczeń, хорватский sječanj и украинский січень происходят от глагола «сечь» и, видимо, связаны с метелями, которые обычно в этом месяце немилосердно секут по лицу; белорусский студзень – студеный месяц, а словенский prosinec – месяц в котором холодно, аж до состояния, когда кожа становиться синей, «просинеть», а вот происхождение верхнелужицкого wulki róžk не совсем понятно. Однако стоит отметить, что январь по-словенски – это декабрь по-чешски (также prosinec).

Февраль : климат Словении снова отстает на месяц от братьев славян и второй месяц года у словенцев происходит от того же корня, что у остальных славян первый – svečan; большая же часть славян прозвала февраль лютым месяцем (укр. лютий, бел. люты, польс. luty); хорватский veljača – вероятно связан с языческим праздником Великой ночи, выпадающим на середину февраля, а чешский únor исследователи связывают с глаголом nořit (se) – нырять и связывают название месяца с зимней рыбалкой; верхнелужицкий mały róžk по-прежнему не совсем понятен, хотя определенно меньше января.

Март . Во многих славянских языках он связан со сбором березового сока: укр. березень, бел. сакавік, чеш. březen; в словенском языке третий месяц года связан, прежде всего, с высыханием земли sušec; верхнелужицкий март обозначает поворот года к лету, на лето nalĕtnik, а хорватский ožujak – связан с глаголом лежать и, вероятно, обозначает последний месяц крестьянского отдыха перед полевыми работами; польский язык в начале весны сдал позиции и воспользовался латинским словом, переработанным под особенности польской фонетики marzec [мажец].

Апрель - это месяц, связанный с пробуждением природы. В украинском (квітень) и польском (kwiecień) название этого месяца связано с цветением, в чешском (duben) с появлением листьев дуба, в хорватском (travanj) и словенском (mali traven) апрель – месяц прорастания травы. Особо выделяются здесь белорусский язык, где в названии этого месяца подчеркивается общая красота природы (красавiк) и верхнелужицкий, где название апреля jutrownik происходит от слова jutro – завтра и, вероятно, обозначает скорый приход лета.

Май . Этот месяц вызывает латинские рецидивы в польском (maj) и белорусском (май) языках. В чешском имеет запоздалую символику цветения (květen). В верхнелужицком языке конкретизируется тематика цветения природы до цветения конкретно розы (róžowc). Украинский (травень) и словенский (veliki traven) языки продолжают в мая тематику появления травяного покрова земли, причем словенский язык в прямом смысле продолжает эту тематику с апреля. Только хорватский язык выделяется на этом фоне оригинальностью (svibanj) и связан с завязыванием плодов кизила (хорв. svibovina).

Июнь . Первый месяц лета показывает некоторую климатическую разницу между ареалами расселения славян. Если у хорватов он связан с цветением липы (lipanj), то у словенцев еще цветет роза (rožnik), которая отцвела еще в прошлом месяцев верхнелужицком языке. В основном славяне называли июнь красным месяцем, то ли из-за общего благолепия природы, то ли в силу созревания (покраснения) первых ягод. Отсюда украинский червень, польский czerwiec, чешский červen и белорусский чэрвень. Верхнелужицкий язык снова выделяется из толпы собратьев, называя июнь smažnik, что значит жаркий, жарящий.

Июль . В украинском (липень), белорусском (ліпань) и польском (lipiec) связан с цветением липы. Чешский продолжает в июле тему созревания ягод (červenec), а хорваты (srpanj) и словенцы (mali srpan) в этом месяце уже брались за серп и начинали жатву. Происхождение верхнелужицкого pražnik связывают с началом винокурения и брожения плодово-ягодных культур.

Август - традиционное время жатвы в Чехии (srpen), Польше (sierpień), Украине (серпень), Белоруссии (жнiвень) и Верхнелужицком языке также (žnjec). Эти страны присоединились к Словении, которая жнет уже второй месяц (veliki srpan), а хорваты в августе уже отвозят зерно (kolovoz = kolo (круг, колесо)+voz).

Сентябрь . Этимологически, пожалуй, самый непонятный из всех 12 месяцев. Верхнелужицкий язык однозначно говорит нам об окончании жатвы – požnjec (букв. после августа). Чешский сентябрь (září), вероятней всего, время охоты říje (гон). Хорватский rujan также, вероятно, назван в честь периода охоты и происходит от архаического глагола rjuti, обозначающего спаривание животных. Название сентября в украинском (вересень), польском (wrzesień), белорусском (верасень) традиционно связывают с цветением вереска. И, наконец, в словенском языке kimavec имеет туманное происхождение.

Октябрь . Чешский říjen также связан с охотой как и предыдущий září и происходит от того же слова. Словенский vinotok и верхнелужицкий winowc безусловно связаны с виноделием. А украинский (жовтень) и белорусский (кастрычнiк) с появлением желтых листьев в кронах деревьев. В Хорватии в этом месяце опадает листва (listopad). А вот польский październik связывают с обработкой льна и конопли, в название возводят к paździerze – слову, обозначавшему какой-то побочный продукт переработки льна и конопли.

Ноябрь практически повсеместно связан с опаданием листвы: listopad – в чешском, польском и словенском, листопад – в украинском, лiстапад – в белорусском. Лишь в хорватском – это холодный месяц (studeni), а в верхнелужицком – месяц, поворачивающий год на зиму (nazymnik).

Декабрь . В чешском (prosinec) и хорватском (prosinac), подобно словенскому январю этот месяц связан с жутким холодом, в белорусском языке фиксируем появления снега (снежань); в украинском (грудень), польском (grudzień) и словенском (gruden) – это месяц первых морозов и замороженных комьев (груд). А в верхнелужицком – это самый сытый месяц года (hodownik), когда закрома после сбора урожая еще полны.

Западно славянские языки Южнославянские языки Восточнославянские языки
чешский польский верхнелужицкий хорватский словенский украинский белорусский русский
leden styczeń wulki róžk sječanj prosinec сiчень студзень январь
únor luty mały róžk veljača svečan лютий люты февраль
březen marzec nalĕtnik ožujak sušec березень сакавiк март
duben kwieceń jutrownik travanj mali traven квiтень красавiк апрель
květen maj róžowc svibanj veliki traven травень май май
červen czerwiec smažnik lipanj rožnik червень чэрвень июнь
červenec lipiec pražnik srpanj mali srpan липень лiпень июль
srpen sierpień žnjec kolovoz veliki srpan серпень жнiвень август
září wrzesień požnjec rujan kimavec вересень верасень сентябрь
říjen październik winowc listopad vinotok жовтень кастрычнiк октябрь
listopad listopad nazymnik studeni listopad листопад лiстапад ноябрь
prosinec grudzień hodownik prosinac gruden грудень снежань декабрь
Остальные славянские языки, подобно русскому, используют латинские названия месяцев

Итак, видим, что в отличие от латинских названий месяцев, посвященных богам, исконно славянские – связаны с хозяйственной деятельностью и погодными изменениями. Таким образом, они становятся интереснейшим материалом для этнографов, историков и собирателей фольклора. К тому же, славянские названия месяцев куда ближе и логичней, нежели латинские заимствования.