Хаджийский Денис Евгеньевич. За двумя зайцами

За двумя зайцами

(студенческий фарс в девяти сценах)

Действующие лица: Дед Мороз - настоящий Снегурочка - внучка его Голохвастов Свирид Петрович - студент Профессор - преподаватель Голохвастова Проня - студентка, дочь профессора Вера Елизаветовна - вахтерша в общаге Галя - студентка, дочь Веры Степан - студент-спортсмен, парень Гали Официант Катя Звучит праздничная музыка. Через зал на сцену идут Дед Мороз и Снегурочка. На развитие темы. Поднимаются на сцену. Д ед М о р о з: Здравствуйте, друзья! Шли мы к вам лесами широкими... С н е г у р о ч к а: ...реками быстрыми, горами высокими... Д ед М о р о з: На оленях быстрых ехали... С н е г у р о ч к а: ...всю землю облетели, и вот мы у вас. Д ед М о р о з: Ищем мы с внученькой на земле, любовь настоящую. Страстную, как ураган в январе... С н е г у р о ч к а: ...нежную, как солнышко в морозный день... Д ед М о р о з: ... крепкую, как льды в Антарктиде. С н е г у р о ч к а: А когда найдем такую любовь... Д ед М о р о з: ...решили мы с внученькой в Новогоднюю ночь сделать чудо. С н е г у р о ч к а: Не так-то просто, оказывается, найти такие чувства. Д ед М о р о з: Где мы только не побывали. И добрались до вашей Академии. С н е г у р о ч к а: Ну, что, дедушка, давай посмотрим, может быть здесь мы найдем, что ищем? Д ед М о р о з: Да, внученька, надо торопиться. До Нового года осталось совсем немного времени. С н е г у р о ч к а: Говори, дедушка, скорее волшебные слова. Д ед М о р о з: Хорошо, только нужно, чтоб все в этом зале мне помогли. Согласны? Повторяйте за мной: Через горы и леса Начинаем чудеса!

На экзамене

Звучит волшебная музыка. Занавес открывается. На сцене стол и стул. Профессор стоит на столе, исполняет песню. Подтанцовка: шоу-балет в перьях. (оригинал: "Песня пса и болонки" из м/ф) О, наконец настал тот час, Когда всех вместе вижу вас В конце семестра на зачете. Сейчас посмотрим кто не трус. Те кто не все получат минус, А тем кто все спою свой блюз! Не надоест мне никогда Вас наблюдать в ДГМА - (название нашего вуза) Для вас зачет, для вас экзамен! И тем прочнее наш союз! Вы не готовы, это минус. Но мы все вместе, это плюс! Звучит звонок, профессор разогнал девченок из шоу-балета, сам сел за стол. Входит Голохвастов. П р о ф е с с о р: Фамилия? Г о л о х в а с т о в: Голохвастов. С наступающим, Прокоп Эклизиастович! П р о ф е с с о р: (записывает в журнал ) Спасибо. Ну, что ж. Тяните билет. Г о л о х в а с т о в: Билет номер 13. П р о ф е с с о р: (записывает) Готовы? Г о л о х в а с т о в: А можно еще один? Все-таки первый экзамен. Скидочку можно? В честь праздничка, наступающего? П р о ф е с с о р: Ну ладно, тяните. Г о л о х в а с т о в: Билет номер 69. А можно еще один? Бонусом. П р о ф е с с о р: Что вы дурака валяете, Голохвастов? Не готовы, так и скажите. Идите готовиться. После нового года придете. Г о л о х в а с т о в: Нет, я готов. П р о ф е с с о р: Так отвечайте. Г о л о х в а с т о в: Ну, ну-у... (машет головой кому-то в сторону выхода ) Вбегает друг Голохвастова. Прикинулся коммерсантом. Д р у г: Добрый день, профессор. Господин студент. Вам очень повезло. Как вам повезло. Именно сегодня наша фирма проводит грандиозную новогоднюю акцию. Победитель акции получает все. Победитель получает пятерку! Итак, что нужно: тяните билет (Голохвастову) (Голохвастов тянет ) А теперь вы, профессор. (Профессор ничего не понимая берет билет). (Выхватывает у обоих билеты) . И так, у вас, Профессор, билет номер 23. 2 + 3 = 5. У вас, господин студент, билет номер 14. 1+ 4 = 5. Так, у нас одинаковое количество баллов. Переходим ко второму туру. Господин студент, сколько у вас с собой наличных денег? (Голохвастов достает купюру, друг забирает в карман ). Отлично. А теперь у вас, Профессор. (Профессор оживился. Достает пачку купюр ). П р о ф е с с о р: Вот, с экзамена осталось. Д р у г: Отлично! И так, в виду явного преимущества, побеждает профессор. Поздравляю. Вашу зачетку! П р о ф е с с о р: Но у меня ее нет. Я же профессор. Д р у г: Ничего. (Голохвастову ) Дайте вашу зачетку. Г о л о х в а с т о в: Не дам. Д р у г: (протягивает деньги ) А теперь? (Голохвастов отдает Другу зачетку. Профессору ) Вот теперь у вас есть зачетка. Дайте ее пожалуйста (Профессор дает. Друг ставит пятерку) Распишитесь (Профессор расписывается, Друг пожимает руку, вручает зачетку, убегает). Г о л о х в а с т о в: Ну я пошел. (тянет руку за зачеткой ) П р о ф е с с о р: (отойдя от шока рассвирепел, рвет зачетку ) Вы у меня, Голохвастов, зачеты сдавать весь год будете. Профессор уходит. Остается Голохвастов на авансцене. Появляются друзья Голохвастова с гитарой и бубном. Веселые такие ребята. Подбегают к нему. Занавес за ними закрывается. 1 - й: Ну, что, Свирид? Как? 2 - й: Сильно натягивал? 1 - й: Не томи. Рассказывай! Голохвастов показывает порванную зачетку. Г о л о х в а с т о в: Порвал на немецкий крест! Друзья офигевшие. 1 - й: Да, отношения у вас завязались длительные. 2 - й: Это точно. Начинают играть. Поют песню "По карману". (оригинал: Ляпис Трубецкой "Петька морячок", альбом "Красота") I Был близок сессии закат печальный Как жаль, но зачетку закрывать еще рано. Ведь не один экзамен не был сданный. И я понял, что они мне все не по карману. Припев: А вы по карману Только зам декана. А у студента первачка Нету даже пяточка. II Раз денег нету, но много есть бутылок. Стану я в приемный пункт за чей-нибудь затылок. Если вы увидите, не смейтесь - грешно. Ведь бедный студент это не капли не смешно. Припев. III Серая зачеточка, буквы золотые, Не сдать мне все экзамены, зачеты, курсовые. Но вам я посоветую: не гуляйте лекции, Не то сдевать бутылочки будете до пенсии! Припев: Ни гроша, ни гроша, Холодна моя душа! Спели. Пауза. 2 - й: Кстати о музыке! Пианино ужасно скользкий инструмент! 1 - й: Ну, че стоим, пошли к девчонкам в общежитие! 2 - й: Пошли. В ногах правды нет. Г о л о х в а с т о в: Да, она где-то между. Уходят.

Комната Прони.

Занавес открывается . На сцене кровать, в не й лежит Проня. Звучит фонограмм: вступление песни Прони. Голос П р о ф е с с о р а: Проня, доченька, просыпайся. Уже заканчивается большая перемена. Пора на пары. Проня вылезает из-под одеяла. Поет песню " А я не хочу ". (оригинал: "Песня принцессы забавы" из м/ф "Летучий корабль") . I До чего ж мне надоело все учить, А папаша заставляет. Вот достал! Не прикольно дочерью декана быть. Ах, лучше б папа женишка мне подыскал! Припев: А я не хочу, не хочу на зачеты. А я полюбить, погулять хочу. Свободу, свободу, мне дайте свободу, Я птицею ввысь улечу! II Мне студентке жить приходится в неволе, Погибаю без любви и без огня. Мне любить бы аж до крика и до боли, И экзамен кто бы сдал бы за меня! Припев: А я не хочу, не хочу на экзамен, А я на "Inside" и на "Нику" хочу. На волю, на волю, хочу я на волю, Я птицею ввысь улечу! Спела. Опять легла в постель. Голос П р о ф е с с о р а: Доченька, уже двенадцатый час! Ну, сходи в академию. Проня бросает подушку за кулисы в сторону голоса. П р о н я: Отстань! Голос П р о ф е с с о р а: Ах, так? Ну, ладно! Выходит профессор в халате. На голове подушка. П р о ф е с с о р: Не хочешь вставать сама, я тебя подниму. Напросилась! Профессор подходит к кровати и начинает щекотать Проню. Та дико хохочет и брыкается. Профессор сразу от неожиданности отскочил от нее, а она продолжает. П р о н я: Ой, папа, не надо! Ну, я прошу! Ой! Я же щекотки боюсь! А-а-а! У-у-у! Так истерика продолжается где-то минуту. В какой-то момент резко остановилась. П р о н я: О, папа, давай поиграем в лошадки! (запрыгнула на папу) Но! Н-н-но! (спрыгнулу, скачет вокруг него, запрыгнула на кровать) А давай кабудта мы на плоту? И гребем, гребем! (стоит, гребет ) Не! Не, на мотоцикле едем! (села, едет) Ну, чего ты стоишь? Садись, подвезу. Тебе куда? П р о ф е с с о р: Эк, тебя тыркнуло! П р о н я: Ну, папа, ну что ты стоишь? Давай веселиться! (бегает вокруг него, развязывает халат, снимает. Профессор остается в одних семейных трусах) Ой, папа, какие у тебя трусики! П р о ф е с с о р: Поня, если ты не будешь ходить в академию, там забудут как ты выглядишь. Я тогда не смогу договориться за твои экзамены, и ты не будешь получать стипендию. П р о н я: А ты мне машину купишь? П р о ф е с с о р: Куплю, куплю! Только ты сходи все-таки в академию. Отметься хотя бы. Там ведь твои подружки. Может хоть с мальчиками познакомишься. А я тебе мерседесик куплю, маленький, хочешь большой, шестисотый, семисотый, до тысячи, любой. Ну! И катайся с подружками. П р о н я: Ну, профессор, уговорил. Уходит. П р о ф е с с о р: Что же ты Проня на улицу в одной маечке? Простудишься. Хватает со спинки свитер. Убегает за ней. Занавес.

В общежитии

На авансцену, одеваясь на ходу в праздничное платье, выбегает Вера. Следом Галя. Встречаются друг с другом. В е р а: О, доченька. Подежурь за меня. А то мне бежать надо. Г а л я: Ты, что мама? Я не могу, у меня свидание. В е р а: Я кэ такэ свидание? Г а л я: Со Степаном! В е р а: С кем? Г а л я: Со Степаном! В е р а: С Ефимом? Очень хороший мальчик, рыженький такой. Мне он всегда нравился. Боялась тебе посоветовать. Г а л я: Ага, это мама моя так издевается надо мной. Это у нее крыша напрочь уехавшая. В е р а: У кого уехавшая? У меня уехавшая? Спасибо тебе. Поклон низкий. Это за то, что я тебя выкормила, вырастила, в муках рожала. Г а л я: Мама, я на свидание собиралась, а ты мне настроение портишь. В е р а: (успокоилась, прихорашивается) Я тоже, знаешь не на огород собралась. Г а л я: Не, ты глянь на нее. И она туда же! В е р а: А, что. Я еще молодая. У меня в душе может цветы цветут. Г а л я: Ну, и кто ж этот счастливчик? Кто эта жертва цветка-кровопийцы? В е р а: Как ты с матерью разговариваешь? А ну брысь к себе в комнату. Я тебе покажу свидание. Галя убегает в слезах. Песня признание в любви Веры . (исполняется с оригинальным текстом Верка Сердючка "Тук-тук-тук"). Спела.

Там же

На авансцену вваливается компания с Голохвастовым. С другой стороны стоит комендантша Вера. 1 - й: Сдрастьте, Вера Елизаветовна. В е р а: Пропуск! 1 - й: Да, не. Мы в гости. В е р а: К кому? 1 - й: А кого вы посоветуете? (Вырвалось ) В е р а: Пропуск. 2 - й: А вы не могли бы позвать Свету? В е р а: Какую? 2 - й: А, нам любую! (вырвалось ) В е р а: Пропуск! Г о л о х в а с т о в: (своим ) Смотрите как надо! (Вере. Заговорщицки ) Гражданка, пропустите. Я на работе. В е р а: Ох, я тоже не на свидании, милок. А какой мужчина. Юный пион! (опомнилась ) Пропуск. Г о л о х в а с т о в: (показывает корки ) Ну? В е р а: (посмотрела внимательно. Подумала, поискала, показала в ответ бэйджик ) Ну! Г о л о х в а с т о в: Вас беспокоят внутренние органы! В е р а: Ой беспокоят, сынок! Последнее время, что-то вот тут как скрутит бывает... А откуда ты знаешь? Ой, вы доктор! А я вас еще пол года назад вызывала! Ну, наконец-то! Г о л о х в а с т о в: Вы не понимаете. Я из ОБОПа! В е р а: А, из-за Боба! (типа поняла ) Он что, заболел? Г о л о х в а с т о в: Да нет! Не Боб. ОБОП! В е р а: Ну, я и говорю, БОБ здесь не живет! Может быть Джон? Г о л о х в а с т о в: Какой Джон? В е р а: Конор! Г о л о х в а с т о в: Три чем тут Джон? В е р а: Ну, как? Вы же сказали, что Джон Конор заболел, и вызвал вас! И вы приехали его посмотреть. Но сначала, вы посмотрите меня, потому, что я вас первая вызвала, еще пол года назад! Г о л о х в а с т о в: Хватит мне очки втирать? В е р а: Ой, это ваши? (дает ему очки). Простите. А у вас тоже плохое зрение? Гляди, доктор а тоже хворенький... Г о л о х в а с т о в: Тьфу! В е р а: Не плюйте, у меня полы мытые! Голохвастов собрался было уходить, но тут появляется Галя. Он ее заметил и взгляд не может отвести. Г а л я: Мама, я пошла. У меня зачет. В е р а: Знаю я твои зачеты. Г а л я: Прекрати. Галя у ходит. За ней Голохвастов и компания. В е р а: (в догонку) Ага, сначала зачеты, потом тесты... На беременность! Вера уходит.

В кафе

Занавес открывается . На сцене столик и два стула. Галя пришла в кафе на свидание со Степаном. Песня Гали о любви "Зимний бред" . (оригинал: "Зимний сон" Алсу) I Если, наконец, затопили, Значит, наступила зима. Если сунешь пальцы в розетку, Значит, уже сходишь с ума. Если подоконник воняет, Значит, там завяли цветы. Сессия звездой мне сияет, Значит, уже скоро кранты! Припев: В тот день, когда Степан мне снился, Когда на лекции была. Мне не хотелось просыпаться, спала, спала... Мы со Степаном были вместе И звезды видели в окне. Как жаль, но это лишь приснилось мне II Если парень дарит колечко, Значит, он влюбился в тебя. Если заболело сердечко, Значит, ты влюбилась сама. Если ты порезала вены, Значит, позвони на 03. Если на тебя наступили, Значит, очень громко ори. Припев. III Голос тихий, таинственный слышен. Это единственный Степа. Милый, что ты мой маленький хочешь? Что ты мой маленький плачешь? "Где мои носки?" Припев. Спела. Но первый пришел Голохвастов. Г о л о х в а с т о в: Разрешите представиться? Свирид Петрович Голохвастов. Г а л я: Ой, а я вас знаю. Вы из студенческого театра эстрадных миниатюр. Г о л о х в а с т о в: Собственной персоной. А вы Галя. Г а л я: Очень приятно. Г о л о х в а с т о в: Разрешите присесть. Г а л я: Вообще-то здесь занято, я жду своего парня. У нас здесь свидание. Г о л о х в а с т о в: Спасибо. (садится ) Пауза. Пауза затянулась . Г о л о х в а с т о в: А... Г а л я: А? И так 2 раза. На третий раз: Г о л о х в а с т о в: А... Г а л я: Да? Г о л о х в а с т о в: Как, вы все знаете? А вы знаете кто пережил царицу Екатерину II, Павла, 3-х Александров, двух Николаев, а еще и временное правительство? Г а л я: ? Г о л о х в а с т о в: Попугай! Нормально, птичке почти 2 века! В 1918 году когда его национализировали из особняка князей Салтыковых он кричал: "Платоша, Платоша!" Ну, вы поняли о ком идет речь! Г а л я: ?? Г о л о х в а с т о в: Платон Александрович Зубов. Последний двенадцатый фаворит императрицы Екатерины II, рожденный, когда ей было 38 лет. Нормально, между прочим, у старушки со здоровьем? Г а л я: Простите, это вы к чему? Г о л о х в а с т о в: Да, так, базар поддержать, господи! (Пауза ) Г а л я: Сейчас придет Степан... Г о л о х в а с т о в: Не слова больше. (пришло вдохновение ) Чувств своих не в силах скрыть,
Пристально глядел на Вас, В состоянии любить Прямо здесь, уже, сейчас. Вы не знаете меня, Я в словах не пустомеля, Я погорячей огня Два, ну три раза в неделю. Я о Вас, как мышь о сыре, Есть любовь варенья слаще, С вами можно и четыре, А на Новый год и чаще. В общем, что и говорить: Ненавижу скукотищу, Мне дано любить, любить, Как голодный любит пищу. (как бы между прочим) Я ко всему еще чищу зубы. Г а л я: Хотелось бы верить, что будет хотеться дальше. Появляется Степан. Он огромный. Голохвастов замер, стал маленьким. С т е п а н: Кто это? Г о л о х в а с т о в: Да, так. Я тут столы вытираю, подметаю... С т е п а н: (Гале) Идем домой. Будешь книжку читать. Уводит за руку. Там же. Голохвастов выходит на авансцену, появляются друзья. Фоном звучит легкая музыка. 1 - й: Ну, че? Опять промах? 2 - й: Ладно, по пиву, что ли? Достают из карманов и считают мелочь. На сцену сзади выходит Проня. Садится за столик. Зовет официанта : "Гарсон!" . Официант подносит меню. Друзья ее заметили. 1 - й: Свирид, смотри! 2 - й: Ты знаешь, кто это? Г о л о х в а с т о в: Нет. 1 - й: Это дочка профессора. 2 - й: Того самого. 1 - й: Мысль улавливаешь? Г о л о х в а с т о в: ОК! Действуем по плану "Е". Убегают за кулисы. Музыка нарастает. Пантомима. Официант подал Проне поднос с едой. Проня приготовилась кушать, как к ней подошел некто (это один из друзей Голохвастова) и пригласил на танец. Проня с трудом не отказала. Когда пара начала танцевать на авансцене, за их спиной выскочил другой товарищ и принялся уничтожать Пронин обед. Съев одну тарелку и выпив пол стакана, дает знак танцующему и убегает. Танцующий под предлогом, того, что заболел живот, извинившись, удалился. Проня, огорченная возвращается на свое место и замечает пустую тарелку. Нервно пытается найти взглядом официанта. Не находит. Собирается начать вторую тарелку, как к ней подходит другой молодой человек и настойчиво приглашает на танец. Это ему стоило больших усилий. Они начинают танцевать, появляется первый, садится за столик и доедает все остальное. Кроме булочки. Дает знак. Убегает. Партнер, взглянув на часы, вспоминает о важном деле и, извинившись, удаляется. Проня совсем расстроенная возвращается за столик и не находит еду. Она уже психует, ищет официанта. И тут выходит Голохвастов. В руке он несет цветок. Но, подойдя к Проне, получает короткий, полный гнева взгляд и короткую фразу: "...". Это его шокирует, но он не отступил. Вторая попытка. Тот же саамы результат. Может и грубее. И собрался он уже уходить, как у Прони что-то ёкнуло внутри, и она, смягчив взгляд и голос, позвала его. Встала ему на встречу. Только было начали танцевать, она вдруг вспомнила о булочке, единственной оставшейся, быстро подбежала к столику, схватила ее, и оба закружились в танце. Вытанцовывают на авансцену, музыка заканчивается. Г о л о х в а с т о в: Разрешите представится, Голохвастов. Кланяется. П р о н я: Проня. Целует руку. Начинается быстрая музыка. Голохвастов выделывает кренделя. Проня офигевшая замерла, наблюдает. П р о н я: Какая чудная погода, не правда ли? Г о л о х в а с т о в: Да бог с ней, с погодой, сударыня! Ваши губки... (продолжает колбаситься) П р о н я: Ой, а кто это там пролетел. Сорока или какая-нибудь другая птица, не знаю больше. Г о л о х в а с т о в: А! Это упал кто-то. Бух! (продолжает) Резко Проня останавливает его , прислушивается. П р о н я: Вы слышите, что-то шкварчит? Г о л о х в а с т о в: Да это в душе моей шкварчит! П р о н я: Чего? Г о л о х в а с т о в: От любви. П р о н я: Да вы шо? (хватает его) Г о л о х в а с т о в: (задыхаясь) Я люблю Ваших глаз овальчики,
Я в нокауте в первом же раунде, Ваши тонкие в кольцах пальчики Крепко держат меня за "Баунти". А от пальчиков Ваших Веет морозом, Я очень прошу Вас Так крепко - не надо: Там нежная, сочная мякоть кокоса И тонкий - тонкий Слой шоколада! П р о н я: Да, уж если я беру, то беру за живое. Г о л о х в а с т о в: Сударыня, я сгораю от любви. Жизнь моя на волоске. Если Вы не увенчаете постоянную любовь мою, я не достоин земного существования. С трепетом душевным прошу груди... э-э руки Вашей! (падает на колени). П р о н я: Шо, так сильно любите? Г о л о х в а с т о в: Аж пищат! П р о н я: Ну, ладно, встаньте. Ну, встаньте же! Здесь кто-то суп пролил. Только вы меня не обманите. Я добрая. Я всему верю. Г о л о х в а с т о в: Ну, что вы. Песня Прони "Помоги мне" с оригинальным текстом из фильма "Бриллиантовая рука". П р о н я: Стойте здесь. Никуда не уходите. Пойду папу обрадую. Убегает. Там же. Тут же выбегают друзья. 1 - й: Ес! 2 - й: Молоток! 1 - й: В дыню. 2 - й : В яблочко! Г о л о х в а с т о в: Шо вы ржете! Вам смешно, а мне жениться. 1 - й: Да ладно, поспим в салате у тебя на свадьбе! Через сцену пробегает Галя, за ней с веником мама. 1 - й: Что это было? Г о л о х в а с т о в: Галя с мамой общаются. Опять пробегает Галя и Голохвастов ее ловит на бегу. Выбегает следом мама. Галя прячется за спину Голохвастова. В е р а: Я тебя вырастила, я тебя выкормила, я тебя в муках рожала... Г а л я: А что такого, мама? Мы со Степаном книжку собирались почитать. В е р а: Ага, книжку они собирались читать. (Голохвастову) Ты видел этого Степана, а книжку у него? Все что он знает о книгах, это "тишина должна быть в библиотеке!" У него ж на лице написано! Г а л я: Ну, мама! В е р а: Что, мама? Все, хватит. Ты, дочь, пошла по наклонной. Отдам тебя замуж... Г а л я: За Степана? В е р а: Еще чего! Отдам замуж, а там твори что хош. А за кого, найду за кого. Г о л о х в а с т о в: За меня! В е р а: Ты еще кто такой? (как первый раз видит) Г о л о х в а с т о в: Свирид Петрович Голохвастов. Собственной персоной. В е р а: Ой, доктор, а я вас сразу не узнала. Вера Елизаветовна. (Гале) Вот, хороший человек. Про болезни все знает. И тебя в обиду не даст, и меня вылечит, твою мать. (всплакнула) Голохвастов взбодрился, взял в охапку Галю. Г о л о х в а с т о в: Вы не беспокойтесь, мама. Я все могу: пахать, косить, давать, просить, железо гнуть... В е р а: Эх, дети, дети. Если б и мой юный пион, вот так вот взял меня, приласкал. Да где ж мне. Он на меня и не посмотрит. Кто он, а кто я? Ну ничего. Будем жить втроем... На сцену выходит Проня , с зади плетется папа-профессор . Проня, увидев Голохвастова, с разбегу прыгает ему на шею и начинает остервенело целовать во всю голову. П р о н я: Душка мой, я согласна быть вашою второю половиною! В е р а: Девочка, что вы себе позволяете? Это наш жених, и целовать МЫ его будем! П р о н я: Кто это? Свирид, скажите этой старушке, шоб не мешала. Мы сейчас жениться будем. Папа, благословляй. В е р а: Это кто тут старушка? А? Ты на себя смотрела, девочку из себя строит. Сколько тебе лет было, когда ты родилась? П р о н я: Ах, ты... Не успела договорить, и собрались уже вцепиться друг другу в волосы, остальные собрались их размерять, но зазвучала волшебная музыка, и на сцену вышли Дед Мороз и Снегурочка. Все замерли в своих позах. Д е д М о р о з: Именно! Первым очнулся Профессор. П р о ф е с с о р: Простите, что, значит "именно"? Д е д М о р о з: Именно здесь мы и ожидали ее найти. П р о ф е с с о р: Как вы сюда прошли? Кто вас пропустил? На сегодня Деда Мороза не заказывали. У нас праздничный вечер завтра... Д е д М о р о з: А нас не надо пропускать, мы сами проходим. Правда, внученька? С н е г у р о ч к а: Мы с дедушкой весь земной шар облетели, что б найти настоящую любовь! Д е д М о р о з: И вот нашли ее. В стенах этого прекрасного ВУЗа ДГМА. Голохвастов, расталкивая всех, выходит на передний план. Г о л о х в а с т о в: Разрешите отрекомендоваться... Д е д М о р о з: А, Свирид Петрович Голохвастов, собственной персоной? А мы к вам не с пустыми руками. С н е г у р о ч к а: Клеопатру Эрастовну Пупко, знаете? Из......? (соседний город) Г о л о х в а с т о в: (перепугано) Клёпа? Д е д М о р о з: Клеопатра, на сцену! На сцену под фанфары поднимается девушка с восьмимесячным животом. Д е в у ш к а: Здравствуй, Свирид. Вот и мы! Голохвастов падает в обморок. Девушка подбегает к нему. Пытается привести его в чувства на заднем плане. ДМ и Снегурочка подходят к Вере. Д е д М о р о з: А мы, Вера Елизаветовна, к вам. С н е г у р о ч к а: Мы знаем про вашу тайную любовь. Д е д М о р о з: Но теперь вы можете сказать о ней открыто. Ничего не боясь. С н е г у р о ч к а: И мы сделаем для вас чудо! В е р а: Ой, ну я не знаю. Так все неожиданно. А вдруг он не захочет? Д е д М о р о з: Захочет, захочет, это мы берем на себя. Правда, внученька? С н е г у р о ч к а: Говорите. Кто это? В е р а: Это... Д е д М о р о з: Ну же, смелее! Это... С н е г у р о ч к а: Это... В е р а: (после колебаний) .........................!. И . О . проректора или кого закажут ) Д е д М о р о з: На сцену! (Под торжественную музыку на сцену поднимается проректор) Аплодисменты этой смелой женщине. И этому счастливчику, ее избраннику! В е р а: Ой, спасибо вам... Я так счастлива... Столько лет ждала... Вы не представляете... Музыка продолжается. Д е д М о р о з: Ну, вот Снегурочка, мы выполнили, что обещали. С н е г у р о ч к а: Да, дедушка, любовь нашла свои сердца. Д е д М о р о з: Потому, что любовь вечна. С н е г у р о ч к а: Потому, что любовь побеждает все! Д е д М о р о з: И в новом году, мы хотим пожелать вам... С н е г у р о ч к а: Любви... Д е д М о р о з: ... и счастья... Д е д М о р о з и С н е г у р о ч к а: С новым годом! Хором поют финальную песню "Снежинка" . Фейерверк. Артисты:

Голохвастов
Проня
Химка
Маменька
Папенька

Ведущая: К нам с города Киева приехали поздравить юбиляра знатные гости. Это люди не какие-нибудь из простого роду, а очень знаменитые. Но как же юбиляр их примет? Сидя... Нет... Стоя... Нет... О! Лежа!! Так, юбилярша, примите позу! Химеон, проси.

Xимка. Чего просить?

Ведущая. Зови паныча!

Xимка. Так бы и говорили! Заходьте вже, барышня легли и просять.

Играет музыка из фильма

Голохвастов (короткий пиджак, узкие брюки, цилиндр с розой, усики, гвоздика в петлице):
Мой нижайший поклон тому, кто в сем дому, а вперед всего вам. Людмила Николаевна! Горю, пылаю от счастья и такого всякого, милая мамзеля, что вижу вас на собственном юбилее... Честь имею рикамендовать себя: Свирид Петрович Голохвастов собственной персоной. Позвольте к ручке? (Целует.)

Заходит Проня Проконовна. (Длинная юбка, ткань для боков, пояс, блузка с круглым вырезом и грудью, шляпка, зонтик) Спотыкается о порог. Медленно вползает боком.

Проня: От это калбуки понадевали, пройти невозможно.

Голохвастов: Ну шо ты, Проня Прокоповна, там куёвдышся?!! Нужно держать фасон. Мы ж не как-нибудь что, а шо либо где! Мы ж на юбилей пришли.

Проня: Да там калидор пока пройдешь - страх!! Разве можно в этом дурдоме соответствовать моменту? Я буду первая поздравлять. Я училась в пансионе аж три месяца. Юбилей - это праздник культурного человека. Ведь натурально, первое дело ум и обхождение: деликатные хранцюзкие манеры, чтоб вышел шик! А какой у Вас необнаковенной красоты костюм! Хвасонистой моды и загрянишного материала, да и шил, наверное, первый магазин.

Голохвастов: Вот вы думаете, что платье - лишь бы что, а платье - первое дело, потому что по платью всякого встречают. От возьмем, примером, юпку: трубою стоит как вылита, чисто аглипький хвасон! А чего-нибудь не додай, и уже хвизиномии не имеет! Или вот блузка, - сдается-кажется, пустяк, а хитрая штука: только чуть не угадай, и мода не та, уже и симпатии нету. Я уж не говорю про пиньжак, потому что пиньжак - это первая хворма: как только хвормы нету, так и никоторого шику! А от даже прическа, на что уже прическа, а как она, значит, при голове, так на тебе и парад!

Проня: Теперь, следственно, Вас везде и всюду первым хвасоном принимают, а почему?
Потому, что умеете, как соблюсти свой тип, по-благороднему говорить понимаете!
А ню это мы горилку пьем? Хочу за юбилей выпить шампанского. Маменька! Папенька!

Паненька с маменькой (папа вышитая рубашка и галстук, мама в чепчике наоборот)

Проня: , с пузыриками! Папенька, с бульбочками!

Папенька: Так оно ж дорогое?

Проня: Жалеете, папенька? Для такого большого юбилея жалеете?

Папенька: Химка! Беги до конкурентов.

Химка: Га?

Все: Не гавкай!!!

Химка: Я не гавкаю, я гакаю. Чего изволите?

Проня: До конкурентов бежи, слышишь, душа просит!

Маменька: Наша дочка в пансионе училась, они лучше всех знают. У нее муж энтот - паликмахтер.

Проня: Мама, не паликмахтер, а стилист. У него салон в Киеве, в Париже - два, ну и в ____________ (название вашего города) - тоже... три.

Маменька: Да-да, такая голова светлая, хорошая...

Папенька: Только дурню досталась...А пока може горилочки за здоровье именинницы.
Коли бутылка и чарка на столе, так и ладно! (Тост про мужа, семью, детей) На этом слове будьте здоровы! (Пьет.) Ой славная горилочка. И нашо ге шампанське?
(Пьёт)

Голохвастов: А барышни все про Любовь-любовь.... Главное в человеке шо? А главное хворма, вченость. Я пришел поздравить именинницу, потому как она человек.... Натурально, в каждом обхождении главная хворма - ученость. Потому ежели человек вченый, так ему уже свет переворачивается вверх ногами, пардон, вверх дыбом. И тогда когда, ему, которому невченому, будет белое, так уже ему, вченому, будет как ну...

Новогодний сказ «Как казаки детей до ума доводили»

Сценарий Новогоднего представления для старшеклассников по мотивам фильмов «За двумя зайцами» 1961, 2003г.г., в год Кино,

Действующие лица и исполнители:

Семья Бутько:

Старый казак Михей: Миляев Дима.

Аксинья, жена Михея: Давыдова Лена

Григорий, парикмахер, он же Стилист, их сын: Нефедов Данил

Семья Ковалей:

Старый казак Ерема : Феофанов Андрей

Наталья, его жена : Черкасова Катя

Глаша , принудительная выпускница «Фабрики звезд», их дочь: Федчун Катя

Агнесса Петровна, директор «Фабрики звезд»: Сербу Даша

Новогодняя Знахарка, Анна Петровна, сестра Агнессы Петровны : Слесарева Аня.

Музыкальная заставка: Пролог из мюзикла «За двумя зайцами». Музыка заканчивается словами «Ученые давно доказали, что история человечества развивается по спирали. Все в жизни повторяется. Вот и наша сегодняшняя история уже когда-то происходила».

Сцена 1.

Михей и Аксинья Бутько.

Аксинья бегает с веником, вытирает со стола, стряхивает пыль со скатерти. Достает чугунок полотенцем. На чугунке надпись «Мультиварка».

Быстрым шагом входит Михей. Он полковник, всегда в папахе , привык командовать, когда надо, и не надо. Аксинья, увидев мужа, все бросает, встает с веником, как с ружьем наперевес.

Михей: Равняйсь, смирно! Доложить обстановку! Огород?!

Аксинья: Убран, ты что, полковник, зима на дворе!

Михей: Разговорчики в строю! Два наряда вне очереди: первое, второе и компот!

Аксинья: Так точно!

Михей: Скотина?

Аксинья: Накормленая! Нет, тебя дожидаться буду!

Михей: Разговорчики в строю! Два наряда вне очереди!

Аксинья: Да поняла я: первое, второе и компот!

Михей: Так точно! А я?

Аксинья: А ты - полковник – Михей Кузьмич Бутько, заслуженный казак, а я жена твоя Аксинья!

Михей: Да это понятно!

Аксинья: А что тогда?

Михей: А я накормлен?

Аксинья: Тьфу – ты, совсем меня своими командами с ума свел. Сейчас обедать будем.

Пока накрывает на стол Михей её расспрашивает.

Михей: А что сын-то наш, прохвост этакий, до хаты-то, домой не собирается? Пусть только появиться, я ему быстро руки – то повыдергиваю. (с издевкой) Паликмахер.

Аксинья: Не паликмахер, а Стилист!

Михей: Позвони ему, что ли. Новый год как – никак. Может надумает…

Аксинья: (звонит сыну) Алле, сынок? Гришенька! Как не Гришенька, а кто? Гога!!! Свят, свят! А где Гришенька? А это ты, сынок! Здравствуй, сынок! А мы вот позвонить тебе решили, узнать, не приедешь ли ты в гости на Новый год? Батька весь извелся, как там у тебя твои рученьки, не болят ли на твоей работе, обещал показать тебя специалисту- травматологу. Приедешь?! Вот радость – то, ну, ладно не буду тебе мешать. Пока! Отец, сынок Гриша на побывку домой приедет!

Михей: Хорошо, а где моя нагайка?

Аксинья: На стене висит, да на что она тебе сейчас?

Михей :(находит нагайку, взмахивает) К приезду Стилиста готовлюсь!

Аксинья: Ой, батюшки, спугнешь, домой ездить перестанет, пошли лучше обедать!

(Уходят обедать)

Сцена 2.

Еремей и Наталья Ковали.

(музыка «О, рада, рада»)

Наталья сидит на стуле и читает газету, по ходу делает замечания мужу Еремею. Еремей бегает суетиться, собирает сумки для отправки дочери на «Фабрику звезд»

Наталья: Ну, ты посмотри, как Клинтон обнаглела - не пошла танцевать с Трампом на Рождество. Ну, нисколько мужиков не уважает… Ерема! Ты колготки теплые дочке положил?

Ерема: (выбегает в фартуке, запыхавшийся) Положил. И кофточку ту, розовую, и носочки – вчера довязал.

Наталья: А варенье положил?

Ерема: Да, да. Её любимое вишневое, без косточек. С правой полки, восьмого ряда, двадцать шестая банка с краю.

Наталья: Дочка у нас не хухры-мухры учится, а на «Фабрике звезд» звездится.

Ерема: Ага, столько денег отвалили, чтобы её туда устроить. Хоть бы толк был!

Наталья: Ну, не болтай под руку! А то еще сглазишь… (мечтает) Выучится она на певицу, поедет по гастролям, заработает кучу денег, купит нам путевку в Египет или в Турцию. И поедем мы с тобой (пауза, со злостью) и, наконец-то, узнаем, что они там все поднаряд едят по турпутевке «все включено».

Ерема: Наташенька, не сердись, сейчас обедать будем. У меня все готово! Пойдем!

(Уходят обедать)

Сцена 3.

Приезд Стилиста.

(музыка «А у меня есть дар»)

Одет по последней моде: Брюки, на брюки надето что-то наподобие юбки с запахом почти до колена, сверху очень яркая рубашка с ярким контрастным платком на шее, на голове кепка задом наперед.

Гога – Гриша: Ну, вот я и дома. Какое убожество! А запах – то, запах! Нет, нет, я долго не выдержу. Так пару деньков и бегом отсюда. Пап а , я надеюсь, деньжонок подкинет. Да… придется потерпеть эту деревенскую жизнь, а то я на мели совсем!

(Выбегает Аксинья)

Аксинья: Гриша, сынок, приехал!

Гога – Гриша: Да, Гога – Стилист, прибыл собственной персоной!

Михей: Где этот прохвост – Паликмахер?!

Гога – Гриша: Пардон, пап а, Стилист!

Михей: Ну, здравствуй…елкин хвост… А поворотись-ка, сынку – Стилист, дай-ка на твою юбку поглядеть.

Гога – Гриша: (обращается к матери)Но, мам а!

Аксинья: А и правда, Михей, ну, что ты в самом деле к ребенку пристал. Дите с дороги…

Голодное…

Гога – Гриша: Да я в МакДональде закусил…

Михей: Беляш в него уже не лезет, ему этого мужика американского подавай!

Гога – Гриша: Но, пап а!

Михей: Цыц, я сказал! Я тебя куда отправлял учиться?

Гога – Гриша: В сельхоз университет, на ветеринара!

Михей: А ты?

Гога – Гриша: А я завалил сессию и поступил на курсы Стилистов собачих причесок!

Михей: Что? Да ты еще и не человек? Ну, держите меня семеро!!! (пытается достать нагайку).

Гога – Гриша: Мам а ! Чего это он?

Аксинья: Михей, вот горячий ты у меня! Да проверь ты его. Может, ничего страшного здесь нет.

Михей: Да как же нет: он батьку с матерью по – нормальному назвать не может. Пап а – мам а. Юбку бабью нацепил!

Аксинья: И все же проверь! (приносит стул, усаживает Михея) Ну, вот, сынок, батька готов. Справь ему прическу на Новый год! А я до кумы схожу! (уходит)

Гога – Гриша:( снимает папаху с головы Михея и видит, что он совершенно лысый)

Музыка «А у меня, а у меня есть редкий дар». Под эту музыку Гога – Стилист барабанит пальцами по голове отца, раздумывая, что ему сделать с нею. Он оттопыривает отцу уши, прижимает их. Вдруг, что-то вспомнив, бьет себя по голове. Открывает свою сумку и начинает примеривать отцу парики один за другим, примерив, снова бросает их в сумку. Отец закипает от ярости и нагайкой угоняет сына со сцены.

Сцена 4.

Возвращение Глаши из «Фабрики звезд»

Музыкальная тема Ковалей «О, рада, рада»

Наталья: Ерема, ну, все собрал дочке?

Ерема: Да, да, сейчас поедем.

Наталья: Утюг выключил?

Ерема: Выключил, выключил, еще вчера.

Наталья: А свет, воду, газ?

Ерема: Все выключил, перекрыл, открутил, отвернул, отпаял, отпорол и снова пришил.

Наталья: К чему пришил?

Ерема: Да уже не важно, поехали.

Наталья: Поехали, дом закрой. (гавкают собаки) Что-то собаки-то разгавкались. Идет, что ли кто? Ой, да это же Агнесса Петровна, директор «Фабрики звезд». Ох, что-то тут не то!!!

Агнесса Петровна: Здравствуйте, Еремей Афанасьевич и Наталья Прокоповна!

Ерема: Будьте и вы здоровы, Агнесса Петровна! Что – то с Глашей?

Наталья: Опять пыталась поджечь «Фабрику звезд», разнесла трамвайные пути, ущипнула мэра Москвы?

Агнесса Петровна: Ну, что вы, это все в прошлом. Сейчас у нее другие занятия. Сначала она решила стать готом, потому что, видите ли, черный цвет её стройнит. И все будущие артисты – фабриканты тоже облачились в черное. Потом она увлеклась йогой и все студенты встали на голову.

Ерема: Веселая девочка, так чего же вы боитесь?

Агнесса Петровна: Уважаемые родители, заберите Глафиру из «Фабрики». Иначе мы все сойдем с ума!

Наталья: Да что случилось-то?

Агнесса Петровна: Сейчас увидите сами!!!

(звучит музыка «Мой номер 245», заходит Глаша – Гопница в фуфайке с номером 245)

Глаша: Добрый вечерочек! Давай пайку хозяин!

Еремей: Это что за маскарад?

Глаша: Это у вас маскарад, гражданин начальник, а у меня суровые будни на кичмане.

Наталья: Слышь, подруга это твой ответ домашнему режиму?

Глаша: Режим, насколько я помню приговор, домашний арест.

Агнесса Петровна: Глашенька, по-моему, не очень удачная шутка.

Глаша: Не кроши батон, начальник, не до шуточек мне сейчас.

Наталья: Быстро переоделась и вышла нормальным ребенком.

Глаша: Выходят, мамулечка, по амнистии, а мне до нее еще о-о-о как далеко.

Еремей: Слушай, подруга, хорош базарить – то. Ласты тебе по - делу спеленали.

Глаша: Знатно звонишь, дядя. Только босятского куража в твоей погремухе много. А правды мало. Пришили мне нахалку, понятно. По глазам вижу, что не понятно и хавушки мне сегодня не видать. Да? Ладно, пойду. Че тут с вами порожняк толкать. Всем приятного аппетита!

(залетает Аксинья)

Аксинья: (кричит) Кума, выручай! Где Глаша? (увидела Глашу, теряет дар речи) ААапппп…! (Глаша уходит)

Сцена 5.

Совещание.

Аксинья: Наталья, я услышала, что Глаша приезжает, думала, она у тебя с фабрики, девочка самостоятельная, рабочая. Может на моего Стилиста бы положительно повлияла, а тут вон оно что…

Наталья: ( на грани истерики ) Что-то надо делать, что-то надо делать..

Еремей: А ну, тихо все. Казак говорить будет. Агнесса Петровна, я слышал, вы родственница нашей Новогодней знахарки Анны Петровны?

Агнесса Петровна: Да, она сестра моя.

Наталья: А почему Новогодняя знахарка?

Агнесса Петровна: Да в обычной жизни она – народный следователь.

Аксинья: Это как?

Агнесса Петровна: Она всегда все про всех знает. Но под Новый год у неё открывается третий глаз и она может лечить людей нетрадиционными методами.

Еремей: Ну, бабьи сплетни мне ни к чему, пойду-ка я к Михею на совет. Определю степень тяжести Стилиста.(Уходит)

Аксинья: Ох, тяжелый мой сынок. А правда, как мы будем детей доставлять к Знахарке?

Наталья: Ну, своей-то я предложу прогуляться по этническим местам, скажу, что Анна Петровна – прямой потомок Бабы Яги по мужской линии.

Аксинья: А я сбегаю за фотографией Гриши, может по ней тоже можно лечить.

Агнесса Петровна: Встречаемся у сестры.

Сцена 6.

Песнятерапия.

(звучит музыка Леди Гага)

Новогодняя Знахарка, она же Анна Петровна: (листает карточки-картотеку в ящичке) Судя по моей картотеке, сегодня к соседям Бутько и Ковалям должны приехать их дети: Гриша и Глаша. (Берет бинокль, смотрит). Точно, приехали. Так какое число у нас с утра. Смотрит на календарь. Ого, пора третий глаз открывать. (прилепляет третий глаз себе на лоб) Ну, могу я, в конце-то концов, иметь маленькую женскую слабость. Тем более, что скоро придут ко мне клиенты. (Смотрит в бинокль). А, нет, на сегодня клиенты отменяются. Моя сестрица опять кого-то из своих студентов привезла. Что за молодежь пошла, чудят по-черному, а Анна Петровна выручай! Так никакого здоровья не хватит!

(стук в дверь)

Агнесса Петровна: Сестра, ты дома?! Добрый вечер!

Новогодняя Знахарка: Здравствуй, сестрица! Заходи-заходи! Вижу не зря ты своих студентов оставила и сюда приехала, серьезное у тебя дело. Стилиста и Гопницу выручаешь?

Агнесса Петровна: Да жалко их, ребята хорошие, талантливые, только запутались. И родители переживают. Слышишь?

Аксинья: Быстрее давай!

Наталья: Да бегу я бегу!

(забегают)

Аксинья и Наталья (хором, запыхавшись): Здрасьте!

Анна Петровна: И вам не хворать! Знаю я про вашу беду. Что дети от рук отбились, ни семью не помнят, ни традиции не чтут. Тут может помочь только песня терапия!

Аксинья: ( робко) А это не больно?

Наталья: Безопасно?

Анна Петровна: Ну, что бы не сопротивлялись, я их введу в транс.

Аксинья: Моего в транс нельзя, он у меня на фотографии. (показывает фото)

Анна Петровна: Ничего, тем лучше, дома поспит спокойно, пока идет сеанс. А потом сами увидите, что будет. А где Глафира-то?

(музыка Глаши «Мой номер 245»)входит Глаша.

Глаша: Добрый вечерок! Ну и кто тут у нас прямой потомок Бабы Яги по мужской линии?

Анна Петровна: (тайно показывает кулак сестре, та пожимает плечами) Ну, судя по всему – я.

Глаша: И глаз во лбу горит. (обращается к матери) Мамуля, ну ты меня и развела. Все я пошла.

Анна Петровна: Постой, кепочку тебе только поправлю! (легонько стукает Глашу в лоб, Глаша засыпает) В нашем распоряжении минут пять! Врубай патефон!

Музыкальный номер «Попурри народных песен»

« Ой, полна, полна моя коробушка,

Есть и ситец, и парча,

Пожалей, моя зазнобушка, Молодецкого плеча!

Ой, мороз-мороз, не морозь меня,

Не морозь меня, моего коня.

Не морозь меня, моего коня.

Ой то не вечер то не вечер

ой мне малым мало спалось

мне малым мало спалось

ой да во сне превиделось

мне малым мало спалось

ой да во сне превиделось

Ты казала в понидилок

Пийдэм разом на барвынок

Я прыйшов - тэбэ нэма,

Пидманула, пидвэла

Ты ж мэнэ пидманула,

Ты ж мэнэ пидвэла

Ты ж мэнэ молодого

З ума розуму звила

Ты казала у вивторок

Поцилуэшь разив сорок

Я прыйшов-тэбэ нэма,

Пидманула,пидвэла

Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег на крутой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег на крутой

Вдоль по улице метелица метет,

За метелицей мой миленький идет...

Красота твоя с ума меня свела,

Сокрушила добра молодца меня!..

Ты постой, постой, красавица моя,

Дозволь наглядеться, радость на тебя!

Ой, цветёт калина в поле у ручья

Парня молодого полюбила я

Парня полюбила на свою беду

Не могу открыться - слов я не найду

Он живёт не знает ничего о том

Что одна дивчина думает о нём.

Глаша (просыпается) : Мама, где я?

Наталья: Да дома ты, в деревне, в гости приехала на праздники.

Глаша: Ой, что это на мне?

Наталья: Да костюм карнавальный!

Глаша: Да не хочу я такой костюм!

Наталья: А и правильно, пошли домой – переоденешься!

Аксинья: Так, вы идите переодевайтесь, а я до дому! И вы, уважаемые сестры, приходите к нам в гости. Надо же нам посмотреть, чем все закончится!

Сцена 7.

Заключительная.

Михей: Еремей, ты видел, Стилист-то наш ни с того ни с сего, упал прямо на пол. Пять минут полежал, будто спит, а потом вскочил. Оглядел себя, сдернул юбку и унесся куда-то.

Еремей: Да вот он!

Гриша: Здрасьте, дядя Еремей, батя, а где мама? Скоро Новый год, а её нигде нет!

(шум, гам, заходит вся компания женщин)

Аксинья: А вот и мы ! (подзывает мужа) Новогодняя Знахарка, Анна Петровна, сказала, чтобы ускорить выздоровление сына, надо исполнить его заветное желание!

Михей: А это того.. ни..этого..?

Анна Петровна: Ничего не бойтесь! Все будет хорошо!

Михей: А скажи мне, сынок, а есть у тебя заветное желание!

Гриша: Есть, батя! Хочу песню знать, какую мне дедушка в детстве пел и ты с дядей Еремеем её часто поешь. Может, научите?

Михей: Да с радостью сынок!

Музыкальный номер «Казачья молитва + лезгинка»


Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.

А еще просил казак Правды для народа.
Будет Правда на земле - будет и Свобода.
За друзей казак молил - чтоб их на чужбине
Стороною обошли алчность и гордыня.

Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.
Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.

Чтобы жены дождались, и отцы, и дети
Тех, кто ищет Правду-Мать да по белу свету.
Для людей просил казак да благословенья,
Чтобы были хлеб да соль во мирных селеньях.

Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.
Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.

Чтобы крови не лилось у отчего порога,
Чтобы кривде не жилось - он молился Богу.
Так молился тот казак за землю родную,
Что б ни горе, ни слеза ее не коснулись.

На горе стоял казак - он Богу молился.
За свободу, за народ низко поклонился.

Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.
Ой-ся, ты ой-ся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону - ты не беспокойся.

Все: Всё! С Новым годом!

Catch two Hares
Цель: Повышение мотивации к изучению английского языка, развитие творческих способностей студентов, коммуникативных навыком, художественного вкуса

Оборудование: мультимедийный проектор,костюмы,реквизиты по сценарию
Декорации сменяются с помощью мультимедийного проектора
Characters
Автор -(a Narrator)
Свирид Петрович Голохвостый - (hairdresser)
Прокоп Сирко - (a local shopkeeper)
Явдокия - his wife
Проня Прокоповна - their daughter
Секлита - (Sirko’s sister)
Галя - (her daughter)
Химка - (a servant)
Местный парень (a local boy)
Местная девушка (a local girl)

Для более комедийного эффекта желательно некоторые женские роли отдать парням (роль Прони, Секлиты, Прониной мамы и Химки)

(вступительное слово преподавателя)
Кадр 1 заголовок
Муз фон (минус «в гостях у сказки»)

Автор кадр 2
This story happened in one very beautiful city of Ukraine with some ordinary people. It could happen at any time because it is still actual nowadays. All the characters of this play are very vivid, bright and unique so only they could create such a situation that was discussed later by the whole city.
Действие 1
Автор
Let me introduce the first character Свірід Петрович Голохвостий
Муз фон 1-выход Голохвостова
(виходит Голохвостый - кланяется)
He is a simple hairdresser who wasted all his money and now he looks for rich girls who will deicide all his financial problems.
Голохвостий (в пиджаке и цилиндре, смотрит в зал на девушек)
What beautiful girls are here, like flowers, like sweets. Oh, my God!
(танго- Голохвостый танцует с одной из девушек из зала - местной девушкой) Муз. Фон2 - танго
Парень(курит) Oh, Свирид Петрович, we have just been discussing you.
Голохвостый Because I am a very popular person in this city.(кланяется) May I take a cigarette?
Хлопець (рассматривает его) What a clothes you have!
Голохвостий Of course,of course, I am a very fashionable guy. All my clothes are made abroad of foreign materials. What are clothes for a person? Clothers are everything! (демонстрирует свою одежду)
(видит Проню, направляется к ней)

Кадр парк
Муз фон 3- виход Прони (Barbie girl — Aqua)
Автор. Pronya is a daughter of a local shopkeeper. She dreams about show-business. She thinks, she’s very talented and hopes to marry a rich man. Also she’s sure she has a very sophisticated taste.

Голохвастов
Oh, here she is, my Pronya.
Bonjour, Mademoiselle. My heart is as hot as a hammer.
Проня Merci, Monsieur

Голохвостый My dear, Pronya, you have such French manners, I have never seen such a sophisticated girl. Let me give you a candy.
(протягивает ей конфету)
Проня (берет одну) Oh, I’m so tired of these sweets. I would better prefer exotic fruit.
Голохвостый My honey, I can bring you all exotic fruit which you want. Do you know how I love you! I want to make you a preposition.
(становится на одно колено)
I hope you find my words and discover,
What you mean to me in this life ...
I love you, my dear, you know it,
Don"t cut pieces my heart with your knife!

Проня Do not tell me about love, please. You make me shiver and I’m such a shy girl. Come to our house in the evening, I will introduce you to my parents and you will make me a preposition at their presence.
(целует Голохвостого и убегает)
Звучит припев песни Абба «Money” Муз. фон 4
Голохвостий (показывает кулак) Пронька is here I’ll marry her and all their money will be mine.
In my dreams I have a plan
If I got me a wealthy man
I wouldn"t have to work at all, I"d fool around and have a ball...

(видит Галю, которая скромно проодит)
Муз фон 5 виход Гали
(минус «Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь»)
Автор Halya is a poor and shy girl. Her mother is eager to kill anybody who touches her daughter…
Голохвостый (к Гале) Do not be afraid of me, my bird, my honey.
Галя Don’t touch me or I will shout! Help! Help!
Голохвостый Don’t shout, just listen to me, my sweety. When I saw you at first I fall in love.
If you"re going to love me and cherish
I will always answer you same,
And if there is no way, I will perish...
But my favorite word is your name!
You are the best madam in the world. I promise I’ll make you rich, I’ll give you all diamonds of the world.
(появляется Секлита)
Секлита Галька, what are you doing here with this mister?
Галя (оправдываясь)Mother, I don’t know him, who he is, where he is from. I met him here and he began to tell all these stupid things about love.
Секлита People, keep him, stop him, he wanted to offend my daughter! Help, help!
(хватает Голохвостого за пиджак, тот выкручивается)
Голохвостый Do not shout, please.
Секлита Police! Police!
Голохвостый Listen to me, please, I’ll tell you all the truth. I love your daughter and she loves me, I don’t lie, I want to marry her, she is a real gold for me.
(начинает клясться, падает на колени перед Секлитой)
Секлита OK. I believe you. Come to us tomorrow and we’ll discuss your wedding.
(все расходятся)

Действие 2
кадр 5
(помещение скмьи Сирко -мещанский интерьер)

Муз фон 6 -минус Частушки
Семейная пара Сирко сидят за столом и пьют чай
Автор Now, my dear friends, let me introduce you Sirko family.
Prokip Sviridovych - a local shopkeeper and his wife Yavdokia Pylypivna. They want their daughter to be educated, talented and marry a rich man.
(заходит Проня)
Проня Mother, just look what I bought for you!
(натягивает матери на голову чепчик, та упирается)
Mother, you must look very fashionable, because one very rich and handsome man comes to us in the evening to make me a preposition.
Родители (одновременно) Who is he?
Проня Свірід Петрович Голохвастов!
Отец He is a hairdresser
Проня He is not a hairdresser, he is a hair stylist, very rich and popular. I go to my room to prepare for his visit, call me when he comes.
Отец Very rich and popular!..
Мать A hairdresser…
Отец (перебиває її) Hair stylist! Rich and popular…
Мать But…
Отец Without “but”! You don’t understand - VERY rich and popular! -as usually, you don’t understand…
(поют на мотив «Ти ж мене підманула») Муз фон 7
Did you promise that on Monday
We will go to the Subway


You betrayed my hopes at all
Come again and I’ll forgive
You’re the only I believe

And on Tuesday you suggested
We will travel to Manchester
I have come and you’re not here
What had happened with you, dear?

You’re my love and you’re my soul
You betrayed my hopes at all
Come again and I’ll forgive
You’re the only I believe

And on Wednesday I was hoping
We will come together shopping
I have come and you’re not here
What had happened with you, dear?

You’re my love and you’re my soul
You betrayed my hopes at all
Come again and I’ll forgive
You’re the only I believe

Did you promise that on Thursday
We will go to the birthday
I am here and you are there
What had happened with you and where?

You’re my love and you’re my soul
You betrayed my hopes at all
Come again and I’ll forgive
You’re the only I believe

(Родители уходят)
Действие 3
кадр 6 - комната Прони
Муз фон 8(минус “Даже если вам немного за 30”)
Проня начинает собираться, накидывает шаль, берет веєр, берет ноутбук верх ногами, обмахивается веером)
Входит Голохвастый, з тросточкой в цилиндре.
Голохвостый Let me introduce myself! Pronya Prokopivna, where are you? Maybe she is sleeping.
Проня Here you are. Bonjour! I was surfing the net, I’m so busy.
(входят одители, мама в нелепом чепчике)
Dear, Mummy, Daddy, I’d like to introduce you my boyfriend Свирид Петрович Голохвастый
(Голохвостов целует маме руку)
Мама Nice to meet you, мусье. Welcome to our house.
Отец Nice to meet you too. I see a very clever man. (целует его три раза) Are you a son of Голохвостов?
Проня Daddy, he is Голохвастий not Голохвостов, a very fashionable and popular person among show business.
Химка (из-за двери) Will I bring a wine and glasses?
Проня (топает на нее) Hymka, go out!
Mother Mister, you know our daughter studied at the University. She has a nice taste and many dresses.
Голохвостий Oh,yes, I see her beauty and taste because I have many fashionable boutiques, my work is closely connected with show business and such diamond like Проня can shine in show business too. May I smoke here? (достает сигару)
Проня Hymka, fire.
Mother Hymka, fire.
(прибегает Химка с углем на совке)
(Родители уходят)
Голохвостый (к Проне, беря ее за руку) My dear, my honey, you know that I can’t live without you. My heart is beating like a motor (кладет ее руку себе на сердце)
Проня Maybe it is your telephone is beating? (он достает из кармана телефон)
Голохвостый You don’t belive me? I’d be the happiest man in the world if you marry me!
Проня (смотрит ему в глаза) I agree.
(Поют на мотив песни «Подмосковные вечера»: Муз фон 9
Lazily the brook, like a silv"ry stream
Ripples gently in the moonlight,
And a song afar fades as in a dream,
In the spell of this summer night…)
(Уходят)

Кадр 6 спальня Прони
(на фоне быстрой музыки и слов автора происходит подготовка к свадьбе - Проня наряжается и Химка ей помогает) Муз фон 10
Автор Сірко’s family is preparing for wedding, servants are cleaning and decorating the house and Pronya is very happy because she will marry at last.
Проня Faster, Faster!.. Oh, my God!.. He"ll be here! Give me that necklace!.. No!.. not this one, that necklace will be better!.. Well, give me both of them!.. My darling will be here soon! He is an expert in fashion…I must be in trend… Give me a wreath too. Quickly! Hurry up!..
Well, what do you think?
Химка What a beauty!

(появляется Голохвостый с цветами)
Голохвостый Let me my dear Pronya congratulate you on this prominant day in my life and kiss your hand.
Проня Bonjour merci (целует ей руку,берутся под руку, звучат колокола) кадр 7 колокола
Муз фон 11колокола

Действие 4
(изображение церкви меняется изображением свадебного стола)
Кадр 8 стол
Муз фон полька
Голохвостов з Проней, семейная пара Сирко и местный парень с девушкой танцуют на свадьбе)

(слышится шум, грохот, появляется Секлита, кот тянет за руку Галю)
Секлита (кричит) Let me speak, let me speak.What a criminal marriage it is. He is a lier, he promised to marry my daughter Halya!
Голохвостый Who is this crazy woman? I see her at first. Please, somebody, take her away.
Галя (грустно):
No more tears to cry
No more words to lie
No more reasons to talk
No more roads to walk
No more oaths to give
No more things to believe
No more hours to pray
No more promise to say
No more souls to steal
No more heartbreak to feel
No more doors to be knocked
No more hearts to be rocked
No desires to have
No more secretes to save
No despairs to hide
It is cruelty beside

Проня What happened? I don"t understand this situation. Explain me, somebody.
Секлита This mister (показывает на Голохвостого) promised to marry my daughter. (к Голохвостому)Why did you come to us if you weren’t going to marry her?
Проня Tell me that it is a lie, that you love only me.
Голохвостый Yes, I’m a bankrupt, bankrupt, I needed only your money
(Проня хватается за сердце)
Проня (поет на мотив песни Верки Сердючки «Дольче Габанна»
Муз фон 12 минус Дольче Габанна
I’m wearing a dress of Dolce&Gabanna,
I’m having a stress of this awful drama,
Now my eyes are open, the clock has stroken,
Now I feel that my hart has been so cruelly broken…)
I loved you, not your shops and botiques but YOU betrayed me.

(Срывет с себя фату и бросает ее в олохвостого)
Голохвостий If I were rich I would never marry your ugly and stupid Пронька, I would never appear in these slums where all live,
(Проня теряет сознание, родители бросаются к ней)
I would marry a beautiful and rich girl because I’m the most talented and handsome man in this city.

Отец Get out of here!
Проня, ее мама, Секлита(вместе) Get out of here!
(Голохвостий важно пытается удалиться. Все бросаются за ним с кулаками, Химка с совком, Секлита с веником, он отмахивается, но ускоряется. Все покидают место действия)
Автор My dear spectators, the end of this play was predictable, because you can’t catch two hares at once and if you try you may get in such an unpleasant situation like our main character. We hope you enjoyed our acting, we wish you luck and health.
(Актеры выходят и поют финальную песню Ray Charles - Hit The Road Jack) Муз фон 13

(What you say?)
Hit the road Jack and don"t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don"t you come back no more.

Oh! Woman, oh woman, don"t treat me so mean,
You"re the meanest old woman that I"ve ever seen.
I guess if you said so
I"d have to pack my things and go. (That"s right)

Hit the road Jack and don"t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don"t you come back no more.

Now baby, listen baby, don"t-a treat me this-a way
Cause I"ll be back on my feet some day.

Don"t care if you do "cause it"s understood
You ain"t got no money you just ain"t no good.

Well, I guess if you say so
I have to pack my things and go. (That"s right)

Hit the road Jack and don"t you come back no more, no more, no more, no more.
Hit the road Jack and don"t you come back no more.

Don"t you come back no more.
(What you say)
Don"t you come back no more
(Come on baby)
Don"t you come back no more
(Repeat a couple times and fade)

За двумя зайцами» (сценарий фильма был написан по пьесе украинского классика Ивана Нечуй-Левицкого «На Кожемяках») – лучший пример экранизации
классического литературного произведение. Режиссеру и сценаристу Виктору Иванову удалось не только осовременить материал, подчеркнуть в нем все самое-самое. В результате картина стала не просто культовой – она оказалась поистине бессмертной.

Роль Свирида Голохвостого, блистательно исполненная Олегом Борисовым, успевшего сняться к тому времени в дюжине кинолент, открыла актёру дорогу ко всесоюзной славе и в полной мере раскрыла комическую грань его яркого таланта.


В фильме также сыграли Маргарита Криницына, за которой роль Прони Прокоповны надолго закрепила амплуа характерной комедийной актрисы;
«За двумя зайцами» любим уже несколькими поколениями зрителей, а многие высказывания его персонажей давно перешли в разряд крылатых фраз: «Дайте мне его хоть за горло подержать!», «Барышня уже легли и просять!», «Я скоропостижно хочу жениться на них», «Мерси за комплиман», «В груди моей Везувий так и клокотИт!»


Широкая публика о талантливом мастере, режиссере В.Иванове, практически ничего не знала: он всегда оставался за кадром, был не угоден советским чиновникам от культуры, которые не давали ему снимать.
«Ваша папироска шкварчит!». Разобранная на цитаты украинская комедия могла и не увидеть свет. Пьесу долго не разрешали экранизировать. Режиссер Виктор Иванов пошел на хитрость. В идеологическом отделе ЦК заявил: картина будет высмеивать стиляг - с ними как раз начали бороться в СССР. Благодаря этому Голохвастов и Проня Прокоповна вышли на широкий экран. Фильм, заставляющий смеяться уже несколько поколений, снимался долго и тяжело. Творческие споры накаляли обстановку так, что на площадку вызывали «скорую».

Оператор Вадим Ильенко вспоминает фантастическую требовательность режиссера. Актриса Крыницына, игравшая Проню, рыдала едва ли каждый день.

- Он ее доводил часто до слез. Рита убегала за декорации выплакиваться. Он ее искал, находил, извинялся - человек был отходчивый. И она продолжала работать.
Олег Борисов, воплощавший образ Голохвастова, после очередного пике с режиссером остановил процесс съемок.
Вадим Ильенко, оператор-постановщик хф «За двумя зайцами»:
- «Я сниматься больше не буду» - Заявил Олег и написал заявление о том, что он отказывается от съемок. Начался скандал большой. Полфильма ведь уже было снято!


Пример беспредельной экспансивности и возбудимости Иванова, который часто вспыхивал как спичка и доводил себя до экстаза, иногда кончавшегося обмороком (друзья в шутку называли его «псих без отрыва от производства») : работа шла над сценой, когда главного героя перебрасывают через забор на улицу.

«За двумя зайцами»
Актёр Олег Борисов, игравший эту роль, поинтересовался, как всё это будет совершаться в кадре.
- А очень просто, - загорелся режиссёр. - Берут тебя вот эти хлопцы за руки да за ноги и швыряют… «Хлопцы подобраны, что надо. Такие куда угодно закинут!» - оценил их актёр и предупредил во всеуслышание:
- Там же булыжная мостовая. Можно по-настоящему зашибиться.
- Ничего, - вдохновенно успокоил его режиссёр. - Перевернёшься в воздухе, как кошка, и всё…
- Покажите! - подхватил его задор Борисов.
- А ну, берите меня, - в запале приказал режиссёр статистам, - швыряйте!

Воля его была выполнена и, перелетев забор, режиссёр приземлился на мостовую как раз не тем местом, каким хотел…
После этого инцидента, как только режиссёр впадал в очередной раж, актёр произносил оказавшееся магическим:
- Покажите!


Группа жила, как на вулкане. И мало кто догадывался, что значит этот фильм для режиссера. Ему, выпускнику ВГИКа, талантливому ученику Эйзенштейна, не угождавшему начальству, нужно было сделать все безупречно - ведь снимать давали так редко!
Елена Иванова, внучка Виктора Иванова, режиссера фильма «За двумя зайцами»:
- Он на ходу придумывал невероятные истории, изобретал новые слова, каламбуры: «Я вам не как-либо что, а что-либо как!», «Барышня уже лягли и просють» - всего это вы не найдете в тексте Старицкого. Это придумано и дописано в сценарий Ивановым.

- Іванов хотів, щоб був великий кадр, щоб не зупиняти камеру. Знайдена була оця ритміка.
Ныне прима львовского театра Заньковецкой, Таисия Литвиненко тогда, в 61-м, отказалась играть Проню. Думала - проходная комедия, и выбрала роль служанки Химки - меньше актерских трудодней.

Таисия Литвиненко, народная артистка Украины:
- Я прокинулася знаменитою, да!
Эта второстепенная роль стала для нее едва не лучшей в кино. Фильм вообще многих сделал звездами. А того, кто их зажег, даже не похвалили. Зрители штурмовали кинозалы, а критики признали картину худшим фильмом 61-го года!


Сын режиссера вспоминает, как угнетало это отца.
Михаил Иванов, сын Виктора Иванова, режиссера фильма «За двумя зайцами»:
- Він якось сказав мені похмуро: «Я не маю радості від життя». Це сказав комедіограф!
Пока картина собирала призы на фестивалях, Иванова методично вытесняли из кинематографа. Так и не сняв десятка задуманных фильмов, он перенес два инфаркта и умер. Не узнав о том, что комедия «За двумя зайцами» получит Государственную премию спустя 40 лет после выхода в прокат. Худший фильм 61 года продолжает покорять зрителей!
Самое начало биографии Борисова словно списано из какого-нибудь «Ребенка Розмари». Дело в том, что в роддоме его подменили: мать, раздев ребенка дома, обнаружила вместо сына девочку. Пошла в слезах обратно: «у моего на лбу зеленочка». «Тут у всех зеленочки», – резонно отвечали врачи. Она показывала бутылочку, какие-то метрики.


Наконец, кое-как упросила врачей поменять девочку на мальчика. Какого-то мальчика выдали, но предупредили: «назад не приноси, не примем.» Никто – и прежде всего сам Альберт, будущий Олег Борисов – не знал, кто он такой на самом деле. Может быть, именно это позволило ему так легко перевоплощаться в других людей, а самой звёздной ролью в его биографии, несмотря на другие его отличные роли в кино, так и осталась роль прохиндея-цирюльника.
Самым важным в работе над любым фильмом - выбор актеров на главные роли. В этом смысле любое классическое произведение сложно переносить на экран, ибо каждый, кто его читал, создает в своем воображении образ, зачастую не совпадающий с режиссерским видением. Известно, что в роли Свирида Петровича Голохвастова режиссер видел знаменитого Николая Гриценко,прекрасного театрального и киноактера, исполнителя роли Каренина в «Анне Карениной», Рощина в первой экранизации «Хождения по мукам».


Второй кандидатурой был молодой актер киевского Театра русской драмы имени Л. Украинки Олег Борисов, но сделано это было скорее для проформы - ни о ком, кроме Гриценко, режиссер и слушать не хотел и Борисова называл… «салабоном». Как это зачастую бывает в кино, все решили пробы. Увидев Борисова на пленке, в гриме и костюме, Иванов понял: другого Голохвастова он искать не будет. Это попадание точное.
На роль Прони Прокоповны претенденток было очень много, на пробы приезжали актрисы со всего Советского Союза, на эту роль пробовались и Майя
Булгакова (кстати, именно Криницина посоветовала ей поехать в Киев), и актриса киевского театра Русской драмы имени Л. Украинки Вера Предаевич.
Но все они, по воспоминаниям Маргариты Кринициной, клеили себе огромные носы и вообще тщательно, по-театральному гримировались, что было очень заметно и лишало исполнительниц естественности. Время шло, а главной героини не было. Что касается самой Кринициной,то,возможно, в глубине души она и мечтала об этой роли, но запрещала себе даже думать о ней.

Во-первых, не думала, что молодую актрису предпочтут маститым. А во-вторых, хоть пьесу она и знала (ее играли во ВГИКе), но была уверена: украинскую классику должна играть украинская актриса, а не сибирячка из Москвы. Говорят, очень важно оказаться в нужное время в нужном месте. Во всяком случае
с Кринициной все именно так и произошло.
Однажды она шла по коридору Киностудии имени А. Довженко, когда внезапно распахнулась дверь и режиссер картины Виктор Михайлович Иванов сказал: «Рита, куда ты идешь? Пойдем со мной, нужно подыграть на пробах». В тот раз пробовались актеры Яковченко и Кушниренко, сыгравшие впоследствии родителей Прони.

Это была та самая сцена, в которой героиня переодевает их перед приходом Голохвастова: «Папа, одягнить галстука! А вы, мама, снимайте этот мещанский платок, и одягайте чепчика!» Это были всего лишь пробы, к тому же пробовали не ее, а других артистов,поэтомугримироваться Криницина не стала – просто надела платье и


Опять-таки по причине своей абсолютной личной незаинтересованности Криницина почти не волновалась, поэтому в кадре смотрелась органично и естественно, а главное, безумно смешно - съемочная группа так и покатилась со смеху.
Особенно в образе Кринициной-Прони Иванову понравился сломанный передний зуб: накануне актриса неудачно грызла орехи. Существует легенда, согласно которой перед утверждением на роль режиссер попросил актрису… улыбнуться, и был совершенно покорен ее щербатой улыбкой. В общем, сомнений ни у кого не оставалось: актриса на роль Прони Прокоповны найдена!
Было бы величайшим заблуждением думать, что съемки комедии проходят весело - это прежде всего тяжелый труд. Актёрам сильно доставалось от крутого нрава режиссера: если Виктор Михайлович был чем-то недоволен, то под руку ему лучше было не попадаться. Особенно доставалось Кринициной. Придя после длинного рабочего дня домой, она часто плакала, а муж, успокаивая, говорил: «Если тебе так тяжело, уходи!»


Маргарита Васильевна не ушла. Дабы лишний раз не мозолить режиссеру глаза, она часто пряталась за декорациями и сидела там тихо-тихо, как мышонок. Когда же он громогласно спрашивал: «Так, а где эта?», выходила из укрытия и смиренно отвечала: «Я здесь, Виктор Михайлович!» Вспоминала Маргарита Васильевна и то, как увлеченно Иванов работал над картиной: показывал актерам, как сыграть ту или иную сцену, потрясающе и с фантазией выстраивал мизансцены.
Похоже, только он знал, что снимает настоящий шедевр… Съемки проходили как в павильонах киностудии, так и на киевских улицах, в весьма
похожей на декорацию исторической части города. Правда, если присмотреться повнимательней, можно увидеть и панельные пятиэтажки на днепровских склонах, и катера (кстати, один из них – явно с красным флагом) на Днепре, но любящие картину зрители уже 50! лет не обращают на это внимания.


На съемках было множество забавных эпизодов, из которых, как правило рождаются знаменитые актерские байки. Вне всякого сомнения, актерам надолго запомнился эпизод, когда незадачливая служанка Химка со словами «Я це вино вже грiла, грiла!» обливает родителей, Голохвастого и Проню шампанским. Дело в том, что это шампанское действительно и грели, и взбалтывали, но получить струю нужной мощности, способную облить всех присутствовавших, так и не смогли.
Промучавшись почти всю съемочную смену, творческая группа пришла к такому решению: поставили в павильоне емкость с шипучим щелочным соединением, опустили в него шланг и… протянули его в просверленное в дне бутылке отверстие. «Шампанское» бурлило и разливалось, как положено, вот только актеры уворачивались от него, кто как мог: обжечь щелочью лицо никому не хотелось.


Не менее смешная история произошла и во время озвучивания картины. Среди прочих героев картины был колоритный попугай, живущий в комнате Прони и задорно кричавший: «Химка - дура!» Конечно, можно было бы научить попугая столь незатейливым словам, но стоит ли так «обогащать» птичий лексикон ради нескольких съемочных дней? Поэтому не съемках птичка кричала что-то из ранее освоенного репертуара, а потом его мастерски озвучил… режиссер картины Виктор Иванов. Кстати, получилось очень достоверно.
Ставка, например, у Криницыной была 13 рублей 50 копеек за съемочный день. Потом директор повысил ставку до 18 рублей. А после окончания съемок она получила премию, 400 рублей. «Для меня это были огромные деньги, – вспоминала Маргарита Васильевна.
- Накупила дочке немецких мягких игрушек.»


Премьера картины «За двумя зайцами» состоялась в Дарницком клубе железнодорожников 21 декабря 1961 года.. Особой шумихи вокруг события не было, все-таки это была комедия,а не широкомасштабная эпопея на тему Октябрьской революции или Великой Отечественной войны – картину не пустили широким экраном, да и рекламы почти не было. Но сказать,что зрители принимали «Зайцев» тепло, значило бы не сказать ничего:
успех был фантастический!
Пожалуй, больше остальных волновался в тот день режиссер картины. Он хотел так много сказать, но эмоции захлестывали, и получалось нечто
нечленораздельное: «Сейчас я вам представлю… вот она… наша Пронечка! А это… монашка…» Маргарита Криницина, загорелая, в белом гипюровом платье,
была такой хорошенькой, что, несмотря на представление режиссера, никто не узнал в ней «кислоокую жабу» Проню.
После премьеры зрители подбежали к автобусу, который увозил артистов, заглядывали внутрь через стекло и спрашивали: «А где Проня Прокоповна?» – «Это я», – скромно отвечала Криницина,
но, как показалось актрисе, никто ей не поверил.

С Олегом Борисовым у Кринициной сложились прекрасные отношения как на съемочной площадке, так и вне ее: впоследствии они долго поддерживали отношения, перезванивались. Борисов даже звал ее в Театр имени Л.Украинки, считая, что там нет острохарактерных актрис. Но Криницину не взяли, сказав: «Мы «вгиковцев» не берем». На судьбе исполнительницы главной роли картина сказалась неоднозначно: с одной стороны, принесла невиданную славу, с другой – неприятности.
Маргарита Криницина говорила: «Знаменитая я не проснулась, наоборот удрученная. Дочка сказала: «Мам, ты такая страшная!», муж возмущался: «Это надо было себя так изуродовать!», и старался больше этот фильм не смотреть». Несравненная Проня Прокоповна Маргарита Криницина, по сути, стала актрисой одной роли, хотя на её счету более семидесяти ролей. После премьеры «Зайцев» она не проснулась знаменитой, наоборот, режиссеры видели в ней только Проню.
Зрители, несмотря на блестящие роли в картинах «Рожденная революцией», «Свадьба
в Малиновке», «Дни Турбиных», «Бумбараш», «Одинокая женщина желает познакомиться», прежде всего вспоминают «За двумя зайцами».
Из-за амплуа характерной актрисы Криницина чуть было не лишилась главной роли в картине «Дипломаты поневоле»: известные деятели культуры Украины прислали в «Госкино» письмо, в котором говорилось, что Маргарита Васильевна не отвечает идеалу украинской женщины - «не вродлива».

В Киеве справа от Андреевской церкви на улице Десятинной установлен памятник Проне Прокоповне Серковой и Свириду Петровичу Голохвастову, героям киноверсии пьесы Михаила Старицкого «За двумя зайцами». Церемония открытия памятника состоялась 23 августа 1999 года, на которой присутствовала Маргарита Криницина, исполняющую в картине роль Прони Прокоповны. Когда упало покрывало, взволнованная Маргарита Криницина произнесла: «„Гранд мерси за комплимант!“ Сегодня я стала дважды героем. И даже больше, потому что раньше за дважды героя устанавливали бюст, а я в награду получила целую фигуру»